Paroles et traduction Casa del Vento - Non in mio nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non in mio nome
Не от моего имени
Sarà
un
viaggio
senza
ritorno
Это
путешествие
без
возврата,
Con
un
biglietto
di
sola
andata
Билет
в
один
конец,
Ci
sta
chiamando
la
propaganda
Нас
зовет
пропаганда,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome.
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Non
ha
insegnato
il
dolore
Разве
не
научила
боль,
Più
di
una
guerra
mondiale
Больше,
чем
мировая
война?
Non
sarò
io
a
farli
andare
Я
не
позволю
им
идти,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Contro
un
presunto
nemico
Против
мнимого
врага,
Di
civiltà
e
religione
Цивилизации
и
религии,
Bocca
che
beve
petrolio
Уста,
пьющие
нефть,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Vogliono
fare
una
nuova
guerra
Они
хотят
начать
новую
войну,
E
noi
dovremmo
partire
А
мы
должны
идти,
Come
animali
al
macello
Как
скот
на
бойню,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Non
certo
in
nome
di
mio
fratello
Конечно,
не
во
имя
моего
брата,
Cuore
migrante
a
lavorare
Сердце
мигранта,
что
работает,
Nemmeno
in
nome
di
mio
padre
И
не
во
имя
моего
отца,
Che
mi
ha
insegnato
a
rispettare
Который
учил
меня
уважать,
Neanche
in
nome
di
mio
nonno
И
не
во
имя
моего
деда,
Che
dalle
bombe
dovette
scappare
Который
бежал
от
бомб,
Perché
mio
figlio
guarda
sempre
avanti
Потому
что
мой
сын
всегда
смотрит
вперед,
E
noi
avanti
vogliamo
andare
И
мы
хотим
идти
вперед.
Perché
il
mercato
e
l'economia
Потому
что
рынок
и
экономика,
Contano
più
delle
persone
Важнее
людей,
Per
i
dollari
e
l'oro
nero
Ради
долларов
и
черного
золота,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Non
partiranno
i
governanti
Не
отправятся
правители,
Né
Sua
Eccellenza,
né
il
Parlamento
Ни
Его
Превосходительство,
ни
Парламент,
Ci
manderanno
giovani
in
armi
Пошлют
вооруженную
молодежь,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome.
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Non
certo
in
nome
dei
bambini
Конечно,
не
во
имя
детей,
Che
vogliono
solo
giocare
Которые
хотят
только
играть,
Nemmeno
in
nome
del
vostro
Dio
И
не
во
имя
вашего
Бога,
Che
si
è
perso
e
non
sa
tornare
Который
потерялся
и
не
может
вернуться,
Neanche
in
nome
dei
soldati
И
не
во
имя
солдат,
Che
la
paura
li
fa
tremare
Которых
страх
заставляет
дрожать,
Perché
non
sono
pronto
alla
morte
Потому
что
я
не
готов
к
смерти,
Non
ho
bandiere
da
insanguinare
У
меня
нет
флагов,
чтобы
обагрить
их
кровью.
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Ma
ti
ricordi
i
fiori
nei
campi
Но
ты
помнишь
цветы
в
полях,
Là
dove
un
giorno
cadevi
in
battaglia
Там,
где
однажды
ты
пал
в
бою,
Restano
solo
fiori
tagliati
Остаются
только
срезанные
цветы,
E
un
mare
rosso
impastato
alla
terra.
И
красное
море,
смешанное
с
землей.
Il
presidente
sta
vomitando
Президент
извергает
La
sua
bugia
sulla
nazione
Свою
ложь
на
нацию,
Io
non
rispondo
alla
chiamata
Я
не
отвечу
на
призыв,
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Non
in
mio
nome,
non
in
mio
nome
Не
от
моего
имени,
не
от
моего
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.