Paroles et traduction Casa del Vento - Novecento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
divisioni
in
classi
e
per
niente
uguali
С
разделением
на
классы,
совсем
не
равные,
Si
aprì
questo
secolo
peggio
dei
maiali
Открылся
этот
век
хуже
свиней,
Si
perpetrava
lo
sfruttamento
mezzadri
e
contadini
Продолжалась
эксплуатация
издольщиков
и
крестьян,
Dalla
schiena
stronca,
dai
soprusi
padronali.
Со
сломанными
спинами,
от
произвола
хозяев.
Analfabeti
senza
cultura
assaltati
da
ogni
male
Неграмотные,
без
культуры,
пораженные
всеми
бедами,
Si
alzò
il
pugno
al
cielo
per
l'ingiustizia
sociale
Подняли
кулак
к
небу
против
социальной
несправедливости,
Un
paio
di
guerre
sporche
ci
fecero
affondare
Пара
грязных
войн
заставила
нас
утонуть,
E
vent'anni
di
merda
da
non
dimenticare.
И
двадцать
лет
дерьма,
которые
нельзя
забывать.
E
se
ne
va
tutta
la
verità
И
вся
правда
уходит,
Non
girerà
la
giostra
della
realtà.
Не
закрутится
карусель
реальности.
Novecento,
tempo
di
fame
e
dello
scoramento
Двадцатый
век,
время
голода
и
уныния,
Tante
promesse
senza
movimento
Множество
обещаний
без
движения,
Giorni
di
lotta
e
di
combattimento.
Дни
борьбы
и
сражений.
Più
di
un
temporale,
tempo
di
nuvole
bianche
e
scure
Хуже
любой
грозы,
время
белых
и
темных
туч,
Portarono
tensione
nascevano
le
congiure
Принесли
напряжение,
рождались
заговоры,
Timorati
di
Dio,
politica
e
religione
Богобоязненные,
политика
и
религия,
Scambiavano
la
malasorte
con
la
superstizione.
Путали
неудачу
с
суеверием.
Retorica
illusione
e
demagogia
Риторика,
иллюзия
и
демагогия,
Sento
tante
cazzate
anche
dalla
parte
mia
Слышу
много
чуши,
даже
со
своей
стороны,
Cercate
perlomeno
di
non
dimenticare
Постарайтесь
хотя
бы
не
забывать,
Che
ci
siamo
anche
noi
e
che
vogliamo
ballare.
Что
мы
тоже
здесь
и
хотим
танцевать.
E
se
ne
va
tutta
la
verità
И
вся
правда
уходит,
Non
girerà
la
giostra
della
realtà.
Не
закрутится
карусель
реальности.
Novecento,
tempo
di
fame
e
dello
scoramento
Двадцатый
век,
время
голода
и
уныния,
Dei
tentativi
senza
giovamento
Попыток
безрезультатных,
Giorni
di
lotta
e
di
combattimento.
Дни
борьбы
и
сражений.
E
se
ne
va
tutta
la
verità
И
вся
правда
уходит,
Non
girerà
la
giostra
della
realtà.
Не
закрутится
карусель
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.