Casa del Vento - Storia di modesta rossi - traduction des paroles en allemand

Storia di modesta rossi - Casa del Ventotraduction en allemand




Storia di modesta rossi
Geschichte der Modesta Rossi
Era S. Pietro e Paolo
Es war St. Peter und Paul
Quel giorno d'estate
An jenem Sommertag
E le messi appena tagliate
Und die Ernte frisch gemäht
La donna era forte
Die Frau war stark
Badava ai suoi figli da sola
Sie sorgte allein für ihre Kinder
Moglie di partigiano
Frau eines Partisanen
Quando il rombo dei camion
Als das Dröhnen der Lastwagen
Venne su per la strada
Die Straße heraufkam
E i soldati cominciarono a arrivare
Und die Soldaten zu kommen begannen
Radunarono in fretta
Sie versammelten schnell
Tutti quanti nell'aia
Alle auf dem Hof
Perché tutti dovevano parlare
Denn alle sollten reden
E collaborare.
Und kollaborieren.
Tra i soldati tedeschi
Unter den deutschen Soldaten
C'erano dei fascisti del posto
Waren örtliche Faschisten
Con le maschere al viso
Mit Masken im Gesicht
Riconobbero lei
Sie erkannten sie
Con in braccio il bambino di un anno
Mit dem einjährigen Kind im Arm
Figlio di partigiano
Sohn eines Partisanen
Poi d'un tratto con forza
Dann plötzlich mit Gewalt
Con minacce e violenza
Mit Drohungen und Brutalität
Per costringerla a parlare, a svelare
Um sie zum Reden zu zwingen, zu verraten
Dove fosse il marito
Wo der Ehemann war
Con i partigiani
Mit den Partisanen
Alla macchia per la Resistenza
Im Untergrund für den Widerstand
Modesta Rossi anche se impaurita
Modesta Rossi, obwohl verängstigt
Non disse niente di niente
Sagte überhaupt nichts
Allora il fascista
Da riss der Faschist
Le strappò via il vestito urlando
Ihr schreiend das Kleid vom Leib,
Imprecando e picchiando
Fluchte und schlug
Una lama librò un riflesso nell'aria
Eine Klinge blitzte in der Luft auf,
Per colpire alla gola il bambino
Um dem Kind die Kehle durchzuschneiden
L'assassino impietoso colpì adesso Modesta
Der gnadenlose Mörder traf nun Modesta
Nel suo ventre di donna e di madre
In ihren Bauch als Frau und Mutter
Se ne andaron le vesti
Die Mörder zogen davon
E negli occhi dei figli
Und in den Augen der Kinder
Quei due corpi in un lago di sangue
Jene zwei Körper in einer Blutlache
Questa è la storia di Modesta Rossi
Dies ist die Geschichte von Modesta Rossi
Una madre moglie di partigiano
Einer Mutter, Frau eines Partisanen
Ha dato la vita di se e di suo figlio
Sie gab ihr Leben und das ihres Sohnes
Lottando per la Libertà
Kämpfend für die Freiheit
Andate e parlate di Modesta Rossi
Geht und erzählt von Modesta Rossi
Una madre, moglie di partigiano
Einer Mutter, Frau eines Partisanen
Che è morta nel giorno di S. Pietro e Paolo
Die am Tag von St. Peter und Paul starb
Lottando per la Libertà
Kämpfend für die Freiheit





Writer(s): Luca Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.