Casa del Vento - Storia di modesta rossi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casa del Vento - Storia di modesta rossi




Storia di modesta rossi
История Модесты Росси
Era S. Pietro e Paolo
Это был день Святых Петра и Павла,
Quel giorno d'estate
Тот летний день,
E le messi appena tagliate
И урожай только что собран.
La donna era forte
Женщина была сильной,
Badava ai suoi figli da sola
Одна заботилась о своих детях,
Moglie di partigiano
Жена партизана.
Quando il rombo dei camion
Когда грохот грузовиков
Venne su per la strada
Раздался на дороге,
E i soldati cominciarono a arrivare
И солдаты начали прибывать.
Radunarono in fretta
Быстро собрали
Tutti quanti nell'aia
Всех на гумне,
Perché tutti dovevano parlare
Потому что все должны были говорить
E collaborare.
И сотрудничать.
Tra i soldati tedeschi
Среди немецких солдат
C'erano dei fascisti del posto
Были местные фашисты
Con le maschere al viso
С масками на лицах.
Riconobbero lei
Они узнали её,
Con in braccio il bambino di un anno
С годовалым ребенком на руках,
Figlio di partigiano
Сыном партизана.
Poi d'un tratto con forza
Затем внезапно с силой,
Con minacce e violenza
С угрозами и насилием,
Per costringerla a parlare, a svelare
Чтобы заставить её говорить, раскрыть,
Dove fosse il marito
Где был её муж
Con i partigiani
С партизанами,
Alla macchia per la Resistenza
В лесу, в Сопротивлении.
Modesta Rossi anche se impaurita
Модеста Росси, хотя и испуганная,
Non disse niente di niente
Ничего не сказала.
Allora il fascista
Тогда фашист
Le strappò via il vestito urlando
Сорвал с неё платье, крича,
Imprecando e picchiando
Ругаясь и избивая.
Una lama librò un riflesso nell'aria
Лезвие блеснуло в воздухе,
Per colpire alla gola il bambino
Чтобы поразить ребенка в горло.
L'assassino impietoso colpì adesso Modesta
Безжалостный убийца ударил теперь Модесту
Nel suo ventre di donna e di madre
В её чрево женщины и матери.
Se ne andaron le vesti
Одежда исчезла,
E negli occhi dei figli
И в глазах детей
Quei due corpi in un lago di sangue
Эти два тела в озере крови.
Questa è la storia di Modesta Rossi
Это история Модесты Росси,
Una madre moglie di partigiano
Матери, жены партизана.
Ha dato la vita di se e di suo figlio
Она отдала свою жизнь и жизнь своего сына,
Lottando per la Libertà
Борясь за Свободу.
Andate e parlate di Modesta Rossi
Идите и расскажите о Модесте Росси,
Una madre, moglie di partigiano
Матери, жене партизана,
Che è morta nel giorno di S. Pietro e Paolo
Которая умерла в день Святых Петра и Павла,
Lottando per la Libertà
Борясь за Свободу.





Writer(s): Luca Lanzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.