Paroles et traduction Casa del Vento - Tra cielo e terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra cielo e terra
Between Heaven and Earth
Perché
continuate
a
farci
sperare
Why
do
you
keep
making
us
hope
Perché
non
ci
fate
davvero
vedere
Why
don't
you
really
make
us
see
La
vera
faccia
che
nascondete
The
true
face
that
you
hide
Per
tutto
il
cielo
che
ci
prendete.
For
all
heaven
that
you
take
from
us.
Dimenticate
la
vostra
storia
Forget
your
story
Per
un'improbabile
effimera
gloria
For
an
improbable
fleeting
glory
Perché
ora
è
giusto
tenere
il
potere
Because
now
is
the
right
time
to
hold
the
power
Tenere
al
caldo
il
vostro
sedere.
Keep
your
ass
warm.
E'
già
cominciato
il
lento
declino
The
slow
decline
has
already
begun
Tra
cielo
e
terra
mi
tocca
guardare
Between
heaven
and
earth
I
have
to
look
Così
nella
polvere
l'infastuo
destino
Thus
in
the
dust
vainglorious
destiny
Tradito
nel
sogno
e
nell'ideale.
Betrayed
in
dream
and
ideal.
Levando
sul
tenero
dei
sentimenti
Rising
above
the
tenderness
of
feelings
Per
una
moneta
che
va
a
rafforzare
For
a
coin
that
strengthens
Ma
in
tanto
qui
in
basso
senza
cambiamenti
But
so
much
here
below
without
change
Tra
cielo
e
terra
si
va
a
soffocare.
Between
heaven
and
earth
one
chokes.
Tra
cielo
e
terra
Between
heaven
and
earth
Tra
cielo
e
terra...
Between
heaven
and
earth...
Comprate,
mangiate
è
in
offerta
speciale
Buy,
eat,
the
special
offer
is
on
Non
c'è
discussione
avete
ragione
There
is
no
argument
you
are
right
Perché
io
dovrei
prendere
così
a
cuore
Because
I
should
take
so
much
to
heart
Il
vostro
delirio
è
un
sogno
che
muore.
Your
delirium
is
a
dream
that
dies.
E
vi
ringraziamo
casta
d'industriali
And
we
thank
you
caste
of
industrialists
Che
avete
ingabbiato
i
nostri
ideale
Who
have
caged
our
ideals
Fortuna
che
almeno
alla
televisione
Luckily
at
least
on
television
Ci
fate
due
palle
tra
quiz
e
pallone.
You
give
us
two
balls
between
quiz
and
football.
I
vecchi
che
vivono
con
poca
pensione
The
old
people
who
live
on
a
small
pension
Esige
rispetto
la
classe
operaia
The
working
class
demands
respect
Ed
il
vostro
Dio
non
mi
ha
dato
mai
dato
mai
udienza
And
your
God
has
never
given
me
an
audience
La
bandiera
dei
giusti
ha
un
altro
pensare.
The
banner
of
the
righteous
has
another
thought.
E
a
voi
che
vi
importa
del
nostro
dolore
And
you
who
cares
about
our
pain
Tra
cielo
e
terra
coi
nostri
martelli
Between
heaven
and
earth
with
our
hammers
E'
intriso
di
unto
il
rosso
sudore
The
red
sweat
is
soaked
with
grease
Meglio
la
falce
dei
vostri
coltelli.
Better
the
scythe
of
your
knives.
Tra
cielo
e
terra
Between
heaven
and
earth
Tra
cielo
e
terra...
Between
heaven
and
earth...
Saprò
come
alzarmi
di
nuovo
da
terra
I
will
know
how
to
rise
from
the
ground
again
Anche
se
il
mio
passo
farà
compassione
Even
if
my
step
will
cause
compassion
Malgrado
io
perda
di
nuovo
la
guerra
Although
I
lose
the
war
again
Vedrò
di
fugare
la
disperazione.
I
will
try
to
dispel
the
despair.
E
a
voi
che
vi
importa
del
nostro
dolore
And
you
who
cares
about
our
pain
Tra
cielo
e
terra
coi
nostri
martelli
Between
heaven
and
earth
with
our
hammers
E'
intriso
di
unto
il
rosso
sudore
The
red
sweat
is
soaked
with
grease
Meglio
la
falce
dei
vostri
coltelli.
Better
the
scythe
of
your
knives.
Tra
cielo
e
terra
Between
heaven
and
earth
Tra
cielo
e
terra...
Between
heaven
and
earth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Bellotti, Luca Lanzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.