Casadilego - Lontanissimo - prod. Strage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casadilego - Lontanissimo - prod. Strage




Lontanissimo - prod. Strage
So Far Away - prod. Strage
Ho visto cose che mai
I have seen things that I
Avrei voluto dimenticare
Never would have wanted to forget
Vedo che non vuoi capire
I see that you don't want to understand
La mia vita va al contrario
My life is going backwards
Non rispetto alcun orario
I don't respect any schedule
Tu che tieni ancora un diario
You who still keep a diary
E mi sembra un po' infantile
And it seems a bit childish to me
Mi giro ed è già aprile
I turn around and it's already April
Fa buio verso le sette
It gets dark around seven
Eri acqua e non ho più sete
You were water and I'm not thirsty anymore
E mi fermo qui a immaginare cosa avrei potuto fare
And I stop here to imagine what I could have done
Camminando per le strade, verso te
Walking down the streets, towards you
Rivisti oggi con tanto di amaro in bocca
Reviewed today with so much bitterness
Ma io questa volta
But this time I
Sai che dovevo dirtelo
You know that I had to tell you
A te che sei lontanissimo
To you that are so far away
E qualche volta t'immagino
And sometimes I imagine you
Una foto al contrario
A picture in reverse
Sai che volevo dirtelo
You know that I wanted to tell you
Però eri lontanissimo
But you were so far away
E non esiste un antidoto
And there is no antidote
È come acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
It's like water, fire, like (Uh, uh, uh)
Acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
Water, fire, like (Uh, uh, uh)
Acqua, fuoco
Water, fire
Dimmi se non vuoi capire
Tell me if you don't want to understand
'Sto treno non ha un orario
This train doesn't have a schedule
Ti dico che va al contrario
I'm telling you it's going backwards
Mi regalerò un diario
I'll get myself a diary
Sono due ore che scrivo
I've been writing for two hours
Fatemi scendere a riva
Let me off at the shore
A me sembra un po' infantile
It seems a bit childish to me
Sono acqua e ora voglio bere
I'm water and now I want to drink
E mi fermo qui a immaginare cosa avrei potuto fare
And I stop here to imagine what I could have done
Camminando per le strade, verso te
Walking down the streets, towards you
Rivisti oggi con tanto di amaro in bocca
Reviewed today with so much bitterness
Ma io questa volta
But this time I
Cosa avrei potuto fare
What could I have done
Cosa avrei potuto
What could I have
Cosa avrei potuto fare (Cosa avrei potuto)
What could I have done (What could I have)
Sai che volevo dirtelo (Cosa avrei potuto)
You know that I wanted to tell you (What could I have)
Però eri lontanissimo (Cosa avrei potuto)
But you were so far away (What could I have)
Ma non esiste un antidoto
But there is no antidote
È come acqua, fuoco, come (Uh, uh, uh)
It's like water, fire, like (Uh, uh, uh)
Cosa avrei potuto (Uh, uh, uh)
What could I have done (Uh, uh, uh)
(Come acqua, fuoco) Cosa avrei potuto fare (Come acqua, fuoco, come acqua, fuoco)
(Like water, fire) What could I have done (Like water, fire, like water, fire)
Ho visto cose che mai
I have seen things that I
Avrei voluto dimenticare
Never would have wanted to forget
Riviste oggi che sanno di amaro
Reviewed today that have a bitter taste
Chi se le scorda
Who forgets them





Writer(s): Elisa Coclite, Ignazio Felice Pisano, Luca Galeandro, Viviana Colombo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.