Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn,
damn
Verdammt,
verdammt
Walk
in
the
classroom,
tired
(Tired)
Laufe
ins
Klassenzimmer,
müde
(Müde)
Can't
handle
the
pressure,
not
what
I
desire
(Desire)
Kann
den
Druck
nicht
ertragen,
nicht
das,
was
ich
begehre
(Begehre)
From
the
first
to
the
sixth
and
my
legs
are
on
fire
(On
fire)
Vom
ersten
bis
zum
sechsten
und
meine
Beine
stehen
in
Flammen
(In
Flammen)
I
can't
go
out
to
lunch,
got
a
nail
in
my
tire
(My
tire)
Ich
kann
nicht
zum
Mittagessen
raus,
hab
'nen
Nagel
im
Reifen
(Im
Reifen)
Heather
makes
essays
and
everything
dire
Heather
macht
Aufsätze
und
alles
schrecklich
Ms.
Lundy
is
lazy
and
shes
such
a
liar
Ms.
Lundy
ist
faul
und
sie
ist
so
eine
Lügnerin
Head
back
to
the
crib,
go
to
sleep
like
I'm
Skyler
Zurück
zur
Bude,
schlafen
gehen
wie
Skyler
Tryna
go
to
Ms.
T
to
leave
class,
I'm
inspired
Versuche
zu
Ms.
T
zu
gehen,
um
den
Unterricht
zu
verlassen,
ich
bin
inspiriert
Assignments
and
due
dates,
they
all
tryna
chase
me
Aufgaben
und
Abgabetermine,
sie
alle
versuchen
mich
zu
jagen
Just
look
how
the
whole
grade
be
hating
on
Kasey
Schau
nur,
wie
die
ganze
Klasse
Kasey
hasst
Tryna
speak
to
Ms.
Candan
but
she
do
not
get
it
Versuche
mit
Ms.
Candan
zu
sprechen,
aber
sie
versteht
es
nicht
How
come
she
do
P.E.
and
she
not
athletic?
Wie
kommt
es,
dass
sie
Sport
macht
und
nicht
athletisch
ist?
And
then
we
got
Profe,
Motoc
on
my
ass
Und
dann
haben
wir
Profe,
Motoc
an
meinem
Arsch
I
can't
even
do
what
I
want
in
her
class
Ich
kann
nicht
einmal
tun,
was
ich
will,
in
ihrer
Klasse
Despite
all
the
tests
and
the
quizzes
I
pass
Trotz
all
der
Tests
und
Quizze,
die
ich
bestehe
I
gotta
admit
that
curriculum
trash
Ich
muss
zugeben,
dass
der
Lehrplan
Mist
ist
At
the
end
of
the
day,
see
some
lil
niggas
vapin'
Am
Ende
des
Tages,
sehe
ein
paar
kleine
Niggas
dampfen
They
lookin'
for
me,
already
at
the
station
Sie
suchen
nach
mir,
schon
an
der
Station
Niggas
all
jumpin'
Lev,
it's
a
whole
situation
Niggas
springen
alle
auf
Lev,
es
ist
eine
ganze
Situation
You
ain't
gotta
ask,
got
more
songs
in
the
makin'
Du
musst
nicht
fragen,
hab
mehr
Songs
in
Arbeit
Why
we
got
three
elevators
if
I
ain't
feelin'
elevated?
Warum
haben
wir
drei
Aufzüge,
wenn
ich
mich
nicht
erhoben
fühle?
Can't
get
away
with
shit
because
our
work
is
"AI
generated"
Kann
mit
nichts
davonkommen,
weil
unsere
Arbeit
"KI-generiert"
ist
I'm
startin'
to
lose
motivation,
I'm
startin'
to
feel
like
I
can't
be
a
star
Ich
fange
an,
die
Motivation
zu
verlieren,
ich
fange
an,
mich
zu
fühlen,
als
ob
ich
kein
Star
sein
kann
It
pisses
me
off
when
these
niggas
be
actin'
they
shoe
size,
y'all
niggas
know
who
you
are
Es
ärgert
mich,
wenn
diese
Niggas
so
tun,
als
wären
sie
ihre
Schuhgröße,
ihr
Niggas
wisst,
wer
ihr
seid
The
real
ones
is
Jacob,
Cloe,
Raihanah,
Micah,
Lola,
Bruno,
Avery,
Aless
Die
Echten
sind
Jacob,
Cloe,
Raihanah,
Micah,
Lola,
Bruno,
Avery,
Aless
Maile,
Olivia,
Theo,
Skyler,
Lillian,
and
Liv,
and
Will,
and
Alex
Maile,
Olivia,
Theo,
Skyler,
Lillian,
und
Liv,
und
Will,
und
Alex
Walk
in
the
classroom,
tired
Laufe
ins
Klassenzimmer,
müde
Can't
handle
the
pressure,
not
what
I
desire
Kann
den
Druck
nicht
ertragen,
nicht
das,
was
ich
begehre
Instead
of
my
grades,
the
whole
school
gettin'
higher
Anstelle
meiner
Noten
wird
die
ganze
Schule
high
Fuckin'
hate
the
security,
they
should
get
fired
Verdammt,
hasse
die
Security,
sie
sollten
gefeuert
werden
Give
us
a
break,
we
just
came
back
from
break
Gib
uns
eine
Pause,
wir
sind
gerade
aus
der
Pause
zurück
How
many
more
projects
do
we
gotta
make?
Wie
viele
Projekte
müssen
wir
noch
machen?
Only
fuck
with
the
real,
I
don't
fuck
with
the
fake
Hänge
nur
mit
den
Echten
ab,
ich
hänge
nicht
mit
den
Falschen
ab
How
much
of
the
bread
you
think
Abner
would
take?
Wie
viel
von
dem
Brot,
denkst
du,
würde
Abner
nehmen?
Gotta
stay
on
my
grind,
so
I
open
my
binder
Muss
mich
anstrengen,
also
öffne
ich
meinen
Ordner
She
not
in
this
school,
guess
I
still
gotta
find
her
Sie
ist
nicht
in
dieser
Schule,
schätze,
ich
muss
sie
immer
noch
finden
People
say
I'm
a
rapper,
I'm
more
of
a
rhymer
Leute
sagen,
ich
bin
ein
Rapper,
ich
bin
eher
ein
Reimer
There
ain't
enough
time
on
the
classroom
timer
Es
ist
nicht
genug
Zeit
auf
der
Klassenzimmeruhr
I'm
being
so
serious,
no
I'm
not
rich
Ich
meine
es
so
ernst,
nein,
ich
bin
nicht
reich
It's
a
shame
I
can't
even
afford
any
bitch
Es
ist
eine
Schande,
dass
ich
mir
nicht
einmal
eine
Schlampe
leisten
kann
But
I
do
have
a
chain
full
of
diamonds
and
sediments
Aber
ich
habe
eine
Kette
voller
Diamanten
und
Sedimente
Finna
get
some
new
earrings
but
I
don't
want
the
hanging
ones,
they
looking
gay
Werde
mir
neue
Ohrringe
besorgen,
aber
ich
will
nicht
die
hängenden,
die
sehen
schwul
aus
Gon'
be
doing
things
my
way,
I
speed
in
the
Tesla
when
I'm
on
the
highway
Werde
die
Dinge
auf
meine
Art
machen,
ich
rase
im
Tesla,
wenn
ich
auf
der
Autobahn
bin
Getting
tired
of
"You
should
be
doing
what
I
say"
Habe
es
satt,
dass
gesagt
wird
"Du
solltest
tun,
was
ich
sage"
It's
the
morning
again,
how
the
fuck
it
ain't
Friday?
Es
ist
wieder
Morgen,
wie
verdammt
nochmal
ist
es
nicht
Freitag?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Garrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.