Casar - Liebessong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casar - Liebessong




Liebessong
Love Song
Ich flieh′ davon, weil ich vielleicht nie wieder komm'
I'm running away, 'cause I might never come back
Hör′ deinen Namen und fühl' mich lost
I hear your name and I feel lost
Doch es musste sein, sein, sein
But it had to be, be, be
Ich flieh' davon, weil ich vielleicht nie wieder komm′
I'm running away, 'cause I might never come back
Du willst von mir ein Liebessong
You want a love song from me
Hör′ nicht auf zu wein'
Don't stop crying
Wir schauen uns um und sehen nur Licht
We look around and see only light
Sie reden so viel, aber sagen nichts
They talk so much, but say nothing
Wenn der Tod uns kriegt, frag′ ich dich
When death catches us, I'll ask you
Ob du immer werden wolltest, wie du grade bist
If you always wanted to be like you are now
Hör' die Stimme, let me catch you
Hear the voice, let me catch you
Mamacita sorgt für Action
Mamacita makes things happen
Keine Sorgen, roll′ im Bendo
No worries, roll in the Bendo
Sechs uhr morgens, voll auf Sendung
Six o'clock in the morning, fully on the air
Hör' die Stimme, let me catch you
Hear the voice, let me catch you
Unser Schicksal ist in unseren Händen
Our destiny is in our own hands
Alles, was ich wollte, war dein Bestes
All I wanted was the best for you
Doch du willst nicht, weil ein Herz defekt ist
But you don't want it, because a heart is broken
Flieg, Baby
Fly, baby
Total auf Rauschgift
Totally on drugs
Wenn man dich sieht, Baby
When they see you, baby
Weiß man, du brauchst mich
They know you need me
Konzentriere dich, sonst kommen wir rein
Concentrate, or we'll come in
Und wenn die Engel uns holen, sind wir am Ende allein
And when the angels come for us, we'll be alone in the end
Ich flieh′ davon, weil ich vielleicht nie wieder komm'
I'm running away, 'cause I might never come back
Hör' deinen Namen und fühl′ mich lost
I hear your name and I feel lost
Doch es musste sein, sein, sein
But it had to be, be, be
Ich flieh′ davon, weil ich vielleicht nie wieder komm'
I'm running away, 'cause I might never come back
Du willst von mir ein Liebessong
You want a love song from me
Hör′ nicht auf zu wein', wein′, wein'
Don't stop crying, cry, cry
Kappe tief, Tasche leer, wir sind Stoned
Cap low, pockets empty, we're stoned
Highlife Stil waren wir nie gewohnt
Highlife style we were never used to
Wir sind du, wir sind ich, wir sind gold
We are you, we are me, we are gold
Weil wir beide bedingungslos lieben wollen
Because we both want to love unconditionally
2002, welcome to the world
2002, welcome to the world
Mit der Zeit kommt das Ende, das alles zerstört
With time comes the end that destroys everything
Soviel′ Fragen im Kopf
So many questions in my head
Jahrelang wollten sie diese nicht klären
For years they didn't want to resolve them
Aber heute ist zu spät
But today it's too late
Denn wir beide müssen gehen
Because we both have to go
Vor uns so ein langer Weg
Such a long way ahead of us
Hölle oder Paradies
Hell or paradise
Keine Sorge, Babe, hab' alles im Griff
Don't worry, babe, I got everything under control
Ich weiß, du lügst und darum frag' ich dich nicht
I know you're lying and that's why I'm not asking you
Let me catch you, unsre Tage bald zu Ende
Let me catch you, our days are almost over
Denn die Ewigkeit war nur ein Traum
Because eternity was just a dream
Ich flieh′ davon, weil ich vielleicht nie wieder komm′
I'm running away, 'cause I might never come back
Hör' deinen Namen und fühl′ mich lost
I hear your name and I feel lost
Doch es musste sein, sein, sein
But it had to be, be, be
Ich flieh' davon, weil ich vielleicht nie wieder komm′
I'm running away, 'cause I might never come back
Du willst von mir ein Liebessong
You want a love song from me
Hör' nicht auf zu wein′, wein', wein'
Don't stop crying, cry, cry





Writer(s): Bm, Casar, Chryziz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.