Paroles et traduction Casar - Liebessong
Ich
flieh′
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm'
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Hör′
deinen
Namen
und
fühl'
mich
lost
I
hear
your
name
and
I
feel
lost
Doch
es
musste
sein,
sein,
sein
But
it
had
to
be,
be,
be
Ich
flieh'
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm′
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Du
willst
von
mir
ein
Liebessong
You
want
a
love
song
from
me
Hör′
nicht
auf
zu
wein'
Don't
stop
crying
Wir
schauen
uns
um
und
sehen
nur
Licht
We
look
around
and
see
only
light
Sie
reden
so
viel,
aber
sagen
nichts
They
talk
so
much,
but
say
nothing
Wenn
der
Tod
uns
kriegt,
frag′
ich
dich
When
death
catches
us,
I'll
ask
you
Ob
du
immer
werden
wolltest,
wie
du
grade
bist
If
you
always
wanted
to
be
like
you
are
now
Hör'
die
Stimme,
let
me
catch
you
Hear
the
voice,
let
me
catch
you
Mamacita
sorgt
für
Action
Mamacita
makes
things
happen
Keine
Sorgen,
roll′
im
Bendo
No
worries,
roll
in
the
Bendo
Sechs
uhr
morgens,
voll
auf
Sendung
Six
o'clock
in
the
morning,
fully
on
the
air
Hör'
die
Stimme,
let
me
catch
you
Hear
the
voice,
let
me
catch
you
Unser
Schicksal
ist
in
unseren
Händen
Our
destiny
is
in
our
own
hands
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes
All
I
wanted
was
the
best
for
you
Doch
du
willst
nicht,
weil
ein
Herz
defekt
ist
But
you
don't
want
it,
because
a
heart
is
broken
Total
auf
Rauschgift
Totally
on
drugs
Wenn
man
dich
sieht,
Baby
When
they
see
you,
baby
Weiß
man,
du
brauchst
mich
They
know
you
need
me
Konzentriere
dich,
sonst
kommen
wir
rein
Concentrate,
or
we'll
come
in
Und
wenn
die
Engel
uns
holen,
sind
wir
am
Ende
allein
And
when
the
angels
come
for
us,
we'll
be
alone
in
the
end
Ich
flieh′
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm'
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Hör'
deinen
Namen
und
fühl′
mich
lost
I
hear
your
name
and
I
feel
lost
Doch
es
musste
sein,
sein,
sein
But
it
had
to
be,
be,
be
Ich
flieh′
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm'
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Du
willst
von
mir
ein
Liebessong
You
want
a
love
song
from
me
Hör′
nicht
auf
zu
wein',
wein′,
wein'
Don't
stop
crying,
cry,
cry
Kappe
tief,
Tasche
leer,
wir
sind
Stoned
Cap
low,
pockets
empty,
we're
stoned
Highlife
Stil
waren
wir
nie
gewohnt
Highlife
style
we
were
never
used
to
Wir
sind
du,
wir
sind
ich,
wir
sind
gold
We
are
you,
we
are
me,
we
are
gold
Weil
wir
beide
bedingungslos
lieben
wollen
Because
we
both
want
to
love
unconditionally
2002,
welcome
to
the
world
2002,
welcome
to
the
world
Mit
der
Zeit
kommt
das
Ende,
das
alles
zerstört
With
time
comes
the
end
that
destroys
everything
Soviel′
Fragen
im
Kopf
So
many
questions
in
my
head
Jahrelang
wollten
sie
diese
nicht
klären
For
years
they
didn't
want
to
resolve
them
Aber
heute
ist
zu
spät
But
today
it's
too
late
Denn
wir
beide
müssen
gehen
Because
we
both
have
to
go
Vor
uns
so
ein
langer
Weg
Such
a
long
way
ahead
of
us
Hölle
oder
Paradies
Hell
or
paradise
Keine
Sorge,
Babe,
hab'
alles
im
Griff
Don't
worry,
babe,
I
got
everything
under
control
Ich
weiß,
du
lügst
und
darum
frag'
ich
dich
nicht
I
know
you're
lying
and
that's
why
I'm
not
asking
you
Let
me
catch
you,
unsre
Tage
bald
zu
Ende
Let
me
catch
you,
our
days
are
almost
over
Denn
die
Ewigkeit
war
nur
ein
Traum
Because
eternity
was
just
a
dream
Ich
flieh′
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm′
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Hör'
deinen
Namen
und
fühl′
mich
lost
I
hear
your
name
and
I
feel
lost
Doch
es
musste
sein,
sein,
sein
But
it
had
to
be,
be,
be
Ich
flieh'
davon,
weil
ich
vielleicht
nie
wieder
komm′
I'm
running
away,
'cause
I
might
never
come
back
Du
willst
von
mir
ein
Liebessong
You
want
a
love
song
from
me
Hör'
nicht
auf
zu
wein′,
wein',
wein'
Don't
stop
crying,
cry,
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bm, Casar, Chryziz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.