Casar - Tanz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casar - Tanz




Tanz
Dance
Du hast mich gefickt
You fucked me up
Ich sehe tausend Frauen, aber denke nur an dich
I see a thousand women, but only think of you
Jede Träne, die ich wein', kommt als Karma zurück
Every tear I cry comes back as karma
Unterwegs auf der Reise mit ei'm Engel, der mich schützt, ey
On the road, on a journey with an angel protecting me, ey
Ich mache Fotos, aber fühle mich nicht wohl (ey)
I take photos, but I don't feel good (ey)
Versuche zu vergessen mit 'ner Schachtel Marlboro
Trying to forget with a pack of Marlboro
Neues Wochenende nur mit Hass und Alkohol
New weekend only with hate and alcohol
Bekifft am Steuer und fahr' nach Marokko
High behind the wheel, driving to Morocco
Lass uns gehen, bis wir tot sind
Let's go until we're dead
Ich bin Pilot auf der Odyssee
I'm the pilot on this odyssey
Sie fragt, "Baby, wohin?"
She asks, "Baby, where to?"
Ich sag', "Auf der Suche nach Spaß auf dem falschen Weg"
I say, "Searching for fun on the wrong path"
Wir essen nichts, rauchen Stange, Chérie (Chérie)
We eat nothing, smoke a whole pack, Chérie (Chérie)
Es gab keine Wahl, wir haben's so verdient (na na)
There was no choice, we deserved it (na na)
Wir beide im Rausch voller Hass und depressiv
Both of us intoxicated, full of hate and depressed
Guck mir in die Augen und sag, dass du mich liebst
Look into my eyes and tell me you love me
Oh-ah, wär es anders gekomm'n, wäre all das nicht möglich
Oh-ah, if it had been different, none of this would be possible
Oh-ah, unsre Liebe ist stark, aber dennoch so tödlich
Oh-ah, our love is strong, yet so deadly
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht
Dance until the sun rises again
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n (baby, baby)
Regret nothing if we don't wake up tomorrow (baby, baby)
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (baby, baby)
Dance until the sun rises again (baby, baby)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n
Regret nothing if we don't wake up tomorrow
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (tanz', tanz', tanz')
Dance until the sun rises again (dance, dance, dance)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n (na na na na na)
Regret nothing if we don't wake up tomorrow (na na na na na)
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (na na)
Dance until the sun rises again (na na)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n
Regret nothing if we don't wake up tomorrow
Betrunken im Parkhaus (pschiu)
Drunk in the parking garage (psst)
Du sagst, du rufst an irgendwann und ich wart' drauf
You say you'll call sometime, and I'm waiting for it
Die Aussagen waren laut
The statements were loud
Die Wege getrennt, mein Verhalten wie Abschaum
The paths separated, my behavior like scum
Viele Feinde auf mei'm Weg
Many enemies on my way
Ich suche den Notausgang
I'm looking for the emergency exit
Asche auf mein Schuh
Ashes on my shoe
Frag' mich, wie man so stoned sein kann (sag mir, "Wie?")
Ask me how someone can be so stoned (tell me, "How?")
Drogenmissbrauch auf dem Parkplatz
Drug abuse in the parking lot
Sex an der Grenze von Tanger (Tanger)
Sex at the border of Tangier (Tangier)
Schizophrenie auf der Fahrbahn (Fahrbahn)
Schizophrenia on the roadway (roadway)
Im Herzen die Narben von damals (damals)
In my heart, the scars from back then (back then)
Tanz, tanz, tanz
Dance, dance, dance
Tanz, tansz, tanz
Dance, dance, dance
Tanz, tansz, tanz
Dance, dance, dance
Unsre Liebe ist stark, aber dennoch so tödlich
Our love is strong, yet so deadly
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht
Dance until the sun rises again
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr
Regret nothing if we don't
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (hrres)
Dance until the sun rises again (hrres)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n (ey, aufsteh'n)
Regret nothing if we don't wake up tomorrow (ey, wake up)
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (hrres)
Dance until the sun rises again (hrres)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n
Regret nothing if we don't wake up tomorrow
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (tanz', tanz', tanz')
Dance until the sun rises again (dance, dance, dance)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n (na na na na na)
Regret nothing if we don't wake up tomorrow (na na na na na)
Tanz' bis die Sonne wieder aufgeht (na na)
Dance until the sun rises again (na na)
Bereu' nix, wenn wir morgen nicht mehr aufsteh'n
Regret nothing if we don't wake up tomorrow
Nicht mehr aufsteh'n
Don't wake up tomorrow





Writer(s): Patrick Faubert, Omar Batess, Lennart Voigt, Dominik Felsmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.