Cascada feat. Carlprit - Independence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cascada feat. Carlprit - Independence




"Independence Day"
"День независимости"
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Знаете ли вы, как больно, когда горит сказка?
Love is a refugee
Любовь-это беженец.
Ain't that absurd?
Разве это не абсурд?
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
When starlight and dreams slowly fade to grey
Когда звездный свет и мечты медленно тускнеют, становясь серыми.
This is my independence day
Это мой День независимости
She said she'd never love again
Она сказала, что больше никогда не полюбит,
Because he broke her heart
Потому что он разбил ей сердце.
And now she's blaming him
И теперь она обвиняет его.
But he told her from the start
Но он сказал ей об этом с самого начала.
That what they had was special
То, что у них было, было особенным.
But it ain't really love
Но это не настоящая любовь.
Although he gave her everything
Хотя он отдал ей все.
She never had his heart
У нее никогда не было его сердца.
But that's all that she needs
Но это все, что ей нужно.
So what's tearing her apart?
Так что же разрывает ее на части?
'Cause loving him is hard
Потому что любить его очень трудно
But that's all she really wants
Но это все, чего она действительно хочет.
She treats him like a king
Она обращается с ним, как с королем.
And he treats her like a queen
И он обращается с ней, как с королевой.
But when he don't come home
Но когда он не приходит домой ...
He don't tell her where he's been
Он не говорит ей, где был.
But she already knows
Но она уже знает.
He got lipstick in his clothes
У него на одежде помада.
It's the message in his phone
Это сообщение в его телефоне.
And the smell of his cologne
И запах его одеколона.
But she don't say a tone or even moan
Но она не произносит ни звука и даже не стонет.
She don't stress, fight or fuss
Она не напрягается, не дерется и не суетится.
She just keeps it to her own
Она просто держит это при себе.
When she cries, she dries her eyes
Когда она плачет, она вытирает слезы.
She never lied in her life
Она никогда в жизни не лгала.
So his lies sound like knives every night
Так что его ложь звучит как нож каждую ночь.
In the morning she's all right
Утром с ней все в порядке.
'Cause she don't wanna fight
Потому что она не хочет драться.
But tonight she'll be gone forever
Но сегодня она уйдет навсегда.
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Знаешь, как больно, когда сказка обжигает?
Love is a refugee
Любовь-это беженец.
Ain't that absurd?
Разве это не абсурд?
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
When starlight and dreams slowly fade to grey
Когда звездный свет и мечты медленно тускнеют, становясь серыми.
This is my independence day
Это мой День независимости
He said he'd never love again
Он сказал, что больше никогда не полюбит,
'Cause he don't want the pain
потому что не хочет боли.
Of having someone special
Иметь кого-то особенного
Do that shit to him again
Сделай это дерьмо с ним снова
And though it ain't his fault
И хотя в этом нет его вины.
There ain't no-one else to blame
Больше некого винить.
For all those sunny days
За все эти солнечные дни
When all you see is rain
Когда все, что ты видишь-это дождь.
All you got are memories
Все что у тебя есть это воспоминания
But that just ain't the same
Но это совсем не то же
'Cause the woman that he loved
самое, потому что женщина, которую он любил
Must have simply gone away
Должно быть, он просто ушел.
And everyday he wakes up
И каждый день он просыпается.
Feeling like he's up in chains
Такое чувство, будто он закован в цепи.
And now her sweetest touch
А теперь ее нежнейшее прикосновение ...
Is like a shot to his brain
Это как выстрел в голову.
And this is just a shame
И это просто позор.
'Cause she don't say a thing
Потому что она ничего не говорит .
Except to break his heart
Разве что разбить ему сердце.
Like she's in a wicked game
Как будто она играет в злую игру.
That he ain't trying to play
Что он не пытается играть.
But he's stuck trying to win
Но он застрял в попытках победить.
'Cause he's stuck loving someone
Потому что он застрял в любви к кому-то.
Who just ain't in love with him
Кто только не влюблен в него
But he's in love with her
Но он влюблен в нее.
And this is where it hurts
И вот где болит.
No but she don't give a damn
Нет но ей наплевать
Or even know his worth
Или даже знать себе цену
She treats him like he's dirt
Она обращается с ним, как с грязью.
That she can throw away
Что она может выбросить?
But he ain't going away
Но он не собирается уходить.
'Cause today's gonna be the day
Потому что сегодня будет тот самый день,
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Знаешь ли ты, как больно, когда горит сказка?
Love is a refugee
Любовь-это беженец.
Ain't that absurd?
Разве это не абсурд?
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
When starlight and dreams slowly fade to grey
Когда звездный свет и мечты медленно тускнеют, становясь серыми.
This is my independence day
Это мой День независимости
So forgive me but I'm gone now
Так что прости меня, но я ушел.
'Cause I'm free and I'm never coming home now
Потому что я свободен и теперь никогда не вернусь домой.
I'll find hope in forever
Я найду надежду в вечности.
'Cause I'm thrown now
Потому что теперь я брошен.
And I'm flying and I ain't gonna go down
И я лечу, и я не собираюсь падать.
I used to think we were magic but slow down
Раньше я думал что мы волшебники но притормози
You didn't know what you had when you had it
Ты не знал, что у тебя было, когда у тебя это было.
And now you realise that it's gone like magic
И теперь ты понимаешь, что все прошло, как по волшебству.
And I guess you really want me back, right?
И я думаю, ты действительно хочешь, чтобы я вернулась, так?
Well, forget it
Ладно, забудь об этом.
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Знаешь, как больно, когда сказка обжигает?
Love is a refugee
Любовь-это беженец.
Ain't that absurd?
Разве это не абсурд?
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
When starlight and dreams slowly fade to grey
Когда звездный свет и мечты медленно тускнеют, становясь серыми.
This is my independence day
Это мой День независимости
Do you know how it hurts when a fairytale burns?
Знаешь, как больно, когда сказка обжигает?
Love is a refugee
Любовь-это беженец.
Ain't that absurd?
Разве это не абсурд?
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
When starlight and dreams slowly fade to grey
Когда звездный свет и мечты медленно тускнеют, становясь серыми.
This is my independence day
Это мой День независимости





Writer(s): Manuel Reuter, Yann Peifer, Andres Ballinas Olsson, Rudi Schwamborn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.