Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Mountain High Enough
Kein Berg zu hoch
Listen,
baby
Hör
zu,
Liebling
Ain't
no
mountain
high,
ain't
no
valley
low
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Tal
zu
tief
Ain't
no
river
wide
enough,
baby
Kein
Fluss
zu
breit,
Liebling
If
you
need
me,
call
me,
no
matter
where
you
are
Wenn
du
mich
brauchst,
ruf
mich,
egal
wo
du
bist
No
matter
how
far,
don't
worry,
baby
Egal
wie
weit,
mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling
Just
call
my
name,
I'll
be
there
in
a
hurry
Ruf
einfach
meinen
Namen,
ich
bin
sofort
da
You
don't
have
to
worry
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
'Cause,
baby,
there
Denn,
Liebling,
es
gibt
Ain't
no
mountain
high
enough
Keinen
Berg,
der
hoch
genug
ist
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
tief
genug
ist
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
Schatz
Remember
the
day
I
set
you
free
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
ich
dich
freigelassen
habe
I
told
you,
you
could
always
count
on
me,
darling
Ich
sagte
dir,
du
kannst
immer
auf
mich
zählen,
Liebling
From
that
day
on,
I
made
a
vow
Von
diesem
Tag
an
schwor
ich
mir
I'll
be
there
when
you
want
me
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Some
way,
somehow
Irgendwie,
irgendwann
'Cause,
baby,
there
Denn,
Liebling,
es
gibt
Ain't
no
mountain
high
enough
Keinen
Berg,
der
hoch
genug
ist
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
tief
genug
ist
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
(gettin'
to
you,
babe)
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
Schatz
(zu
dir
zu
kommen,
Schatz)
Oh
no,
darling
Oh
nein,
Liebling
No
wind,
no
rain
Kein
Wind,
kein
Regen
Or
winter's
cold
Oder
Winterkälte
Can
stop
me,
baby
(can
stop
me,
baby)
Kann
mich
aufhalten,
Liebling
(kann
mich
aufhalten,
Liebling)
If
you're
ever
in
trouble,
I'll
be
there
on
the
double
Wenn
du
jemals
in
Schwierigkeiten
bist,
bin
ich
sofort
zur
Stelle
Just
send
for
me,
oh,
baby
Ruf
einfach
nach
mir,
oh,
Liebling
My
love
is
alive,
way
down
to
my
heart
Meine
Liebe
ist
lebendig,
tief
in
meinem
Herzen
Although
we
are
miles
apart
Obwohl
wir
meilenweit
voneinander
entfernt
sind
If
you
ever
need
a
helping
hand
Wenn
du
jemals
eine
helfende
Hand
brauchst
I'll
be
there
on
the
double,
as
fast
as
I
can
Ich
bin
sofort
zur
Stelle,
so
schnell
ich
kann
Don't
you
know
that
there
Weißt
du
nicht,
dass
es
Ain't
no
mountain
high
enough
Keinen
Berg,
der
hoch
genug
ist
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
tief
genug
ist
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
Schatz
Ain't
no
mountain
high
Kein
Berg
zu
hoch
Ain't
no
valley
low
Kein
Tal
zu
tief
Ain't
no
river
wide
enough,
baby
Kein
Fluss
zu
breit,
Liebling
Ain't
no
mountain
high
Kein
Berg
zu
hoch
Ain't
no
valley
low
Kein
Tal
zu
tief
Ain't
no
river
wide
enough,
baby
(wide
enough,
baby)
Kein
Fluss
zu
breit,
Liebling
(breit
genug,
Liebling)
Ain't
no
mountain
high
enough
Keinen
Berg,
der
hoch
genug
ist
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
tief
genug
ist
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist
To
keep
me
from
getting
to
you
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen
Ain't
no
mountain
high
enough
(no
mountain
high)
Keinen
Berg,
der
hoch
genug
ist
(kein
Berg
hoch)
Ain't
no
valley
low
enough
(low
enough,
oh)
Kein
Tal,
das
tief
genug
ist
(tief
genug,
oh)
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
Um
mich
davon
abzuhalten
zu
dir
zu
kommen,
mein
Liebling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.