Paroles et traduction Cascada - Bad Boy - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Boy - Radio Edit
Плохой парень - радио версия
Remember
the
feeling,
remember
the
day
Помнишь
это
чувство,
помнишь
тот
день?
My
stone
heart
was
breaking,
my
love
ran
away
Мое
каменное
сердце
разбивалось,
моя
любовь
убежала.
This
moment
I
knew
I
would
be
someone
else
В
тот
момент
я
знала,
что
стану
другой.
My
love
turned
around
and
I
fell
Моя
любовь
отвернулась,
и
я
пала.
Be
my
bad
boy,
be
my
man
Будь
моим
плохим
парнем,
будь
моим
мужчиной.
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
будь
моим
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
парнем,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
in
my
life
again
Что
ты
мне
больше
не
нужен
в
жизни.
Won't
you
be
my
bad
boy,
be
my
man?
Не
будешь
ли
ты
моим
плохим
парнем,
моим
мужчиной?
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
будь
моим
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
парнем,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
again
Что
ты
мне
больше
не
нужен.
No,
I
don't
need
you
again
Нет,
ты
мне
больше
не
нужен.
You
once
made
this
promise
to
stay
by
my
side
Ты
когда-то
обещал
остаться
рядом
со
мной,
But
after
some
time,
you
just
pushed
me
aside
Но
через
некоторое
время
ты
просто
оттолкнул
меня.
You
never
thought
that
a
girl
could
be
strong
Ты
никогда
не
думал,
что
девушка
может
быть
сильной.
Now
I'll
show
you
how
to
go
on
Теперь
я
покажу
тебе,
как
жить
дальше.
Be
my
bad
boy,
be
my
man
Будь
моим
плохим
парнем,
будь
моим
мужчиной.
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
будь
моим
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
парнем,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
in
my
life
again
Что
ты
мне
больше
не
нужен
в
жизни.
Won't
you
be
my
bad
boy,
be
my
man?
Не
будешь
ли
ты
моим
плохим
парнем,
моим
мужчиной?
Be
my
weekend
lover,
but
don't
be
my
friend
Будь
моим
любовником
на
выходные,
но
не
будь
моим
другом.
You
can
be
my
bad
boy,
but
understand
Ты
можешь
быть
моим
плохим
парнем,
но
пойми,
That
I
don't
need
you
again
Что
ты
мне
больше
не
нужен.
No,
I
don't
need
you
again
Нет,
ты
мне
больше
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yann Peifer, Manuel Reuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.