Paroles et traduction Cascada - Everytime We Touch (original 2005 club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch,
touch,
touch...
Касайся,
касайся,
касайся...
A
shooting
star
fell
down
to
earth
Падающая
звезда
упала
на
землю.
Lightning
cracked
the
sky
Молния
расколола
небо.
Something
weird
is
happening
Происходит
что-то
странное.
Something
I
can't
deny
То,
что
я
не
могу
отрицать.
A
strange
kind
of
magic
Странный
вид
магии.
Running
through
my
brain
Проносится
у
меня
в
голове.
Feel
I'm
in
heaven
Чувствую,
что
я
на
небесах.
Or
going
insane
Или
сойти
с
ума
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся
I
get
this
feeling
Друг
к
другу,
я
испытываю
это
чувство.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
swear
I
could
fly
Клянусь,
я
мог
бы
летать.
Can't
you
feel
my
heart
beat
fast
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
быстро
бьется
мое
сердце?
I
want
this
to
last
Я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно.
Need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
I
feel
this
static
Друг
друга,
я
чувствую
это
напряжение.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
reach
for
the
sky
Я
тянусь
к
небу.
Can't
you
hear
my
heart
beat
so
Разве
ты
не
слышишь
как
бьется
мое
сердце
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Want
you
in
my
life
Хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
I
get
this
feeling
У
меня
такое
чувство
I
swear
I
could
fly
Клянусь,
я
мог
бы
летать.
The
wind
was
like
a
hurricane
Ветер
был
как
ураган.
Storm
clouds
filled
the
sky
Грозовые
тучи
заполнили
небо.
I
heard
a
crash
of
thunder
Я
услышал
раскат
грома.
The
earth
shook
in
reply
Земля
содрогнулась
в
ответ.
A
strange
kind
of
magic
Странный
вид
магии.
Running
through
my
brain
Проносится
у
меня
в
голове.
Feel
like
I'm
in
heaven
Чувствую
себя
так,
словно
нахожусь
в
раю.
Or
going
insane
Или
сойти
с
ума
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся
I
get
this
feeling
Друг
к
другу,
я
испытываю
это
чувство.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
swear
I
could
fly
Клянусь,
я
мог
бы
летать.
Can't
you
feel
my
heart
beat
fast
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
быстро
бьется
мое
сердце?
I
want
this
to
last
Я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно.
Need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
I
feel
this
static
Друг
друга,
я
чувствую
это
напряжение.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
reach
for
the
sky
Я
тянусь
к
небу.
Can't
you
hear
my
heart
beat
so
Разве
ты
не
слышишь
как
бьется
мое
сердце
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Want
you
in
my
life
Хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
'Cause
everytime
we
touch,
time
touch,
time
touch...
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
время
касается,
время
касается...
'Cause
everytime
we
touch,
time
touch,
time
touch...
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
время
касается,
время
касается...
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся
I
get
this
feeling
Друг
к
другу,
я
испытываю
это
чувство.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
swear
I
could
fly
Клянусь,
я
мог
бы
летать.
Can't
you
feel
my
heart
beat
fast
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
быстро
бьется
мое
сердце?
I
want
this
to
last
Я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно.
Need
you
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
'Cause
everytime
we
touch
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
I
feel
this
static
Друг
друга,
я
чувствую
это
напряжение.
And
everytime
we
kiss
И
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
...
I
reach
for
the
sky
Я
тянусь
к
небу.
Can't
you
hear
my
heart
beat
so
Разве
ты
не
слышишь
как
бьется
мое
сердце
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
Want
you
in
my
life
Хочу,
чтобы
ты
был
в
моей
жизни.
I
feel
this
static
Я
чувствую
эту
статику.
I
reach
for
the
sky
Я
тянусь
к
небу.
'Cause
everytime
we
touch,
time
touch,
time
touch...
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
время
касается,
время
касается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Reilly, P. Risavy, S. Mackillop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.