Cascada - How Do You Do - Dance Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cascada - How Do You Do - Dance Radio Edit




I see you comb your hair and gimme that grin
Я вижу, как ты расчесываешь волосы и улыбаешься мне.
It′s making me spin now, spinnin' within
Это заставляет меня кружиться, кружиться внутри.
Before I melt like snow, I say hello
Прежде чем растаять, как снег, я говорю "Привет".
How do you do? (How do you do?)
Как поживаете? (как поживаете?)
I love the way you undress now, baby begin
Мне нравится, как ты раздеваешься сейчас, детка.
Do your caress, honey, my heart′s in a mess
Сделай свою ласку, милая, мое сердце в смятении.
I love your blue eyed voice like Tiny Tim shines through
Я люблю твой голубоглазый голос, словно крошечный Тим просвечивает насквозь.
How do you do? (How do you do?)
Как поживаете? (как поживаете?)
Well here we are, cracking jokes in the corner of our mouths
Что ж, вот и мы, краем рта отпускаем шутки.
And I feel like like I'm laughing in a dream
И мне кажется что я смеюсь во сне
If i was young I could wait outside your school
Если бы я был молод, я бы подождал возле твоей школы.
'Cause your face is like the cover of a magazine
Потому что твое лицо похоже на обложку журнала .
How do you do, (do you do) the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
How do you do, (do you do) the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
I see you in that chair with the perfect skin
Я вижу тебя в этом кресле с идеальной кожей.
Well, how have you been, baby, livin′ in sin?
Ну, как ты поживаешь, детка, живя во грехе?
Hey, I gotta know, did you say hello?
Эй, я должен знать, ты поздоровался?
How do you? (how do you do?)
Как поживаешь? (как поживаешь?)
Well, here we are spending time in the louder part of town
Что ж, вот мы и проводим время в шумной части города.
And it feels like every thing′s surreal
И мне кажется, что все вокруг нереально.
When I get old I will wait outside your house
Когда я состарюсь, я буду ждать у твоего дома.
'Cos your hands have got the power meant to heal
Потому что твои руки обладают целительной силой.
How do you do, (do you do) the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
How do you do, (do you do) the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
How do you do, (do you do) the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
Oh, how do you do, (do you do) the things that you do?
О, как ты делаешь то, что делаешь?
No one I know could ever keep up with you
Никто из моих знакомых не смог бы угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать "пока, Пока, пока"?
How do you do? (do you do)
Как поживаете? (как поживаете?)





Writer(s): Per Gessle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.