Cascada - How Do You Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cascada - How Do You Do




I see you comb your hair and gimme that grin
Я вижу, как ты расчесываешь волосы и улыбаешься мне.
It's making me spin now, spinnin' within
Это заставляет меня кружиться, кружиться внутри.
Before I melt like snow, I say, 'Hello'
Прежде чем растаять, как снег, я говорю: "Привет".
How do you do?
Как поживаете?
(How do you do?)
(Как поживаете?)
I love the way you undress now, baby begin
Мне нравится, как ты раздеваешься сейчас, детка.
Do your caress, honey, my heart's in a mess
Сделай свою ласку, милая, мое сердце в смятении.
I love your blue eyed voice like Tiny Tim shines through
Я люблю твой голубоглазый голос, словно крошечный Тим просвечивает насквозь.
How do you do?
Как поживаете?
(How do you do?)
(Как поживаете?)
How do you do, do you do, the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one, I know could ever keep up with you
Никто, я знаю, никогда не сможет угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say, bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать: "пока, Пока, пока"?
How do you do, do you do, the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one, I know could ever keep up with you
Никто, я знаю, никогда не сможет угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say, bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать: "пока, Пока, пока"?
How do you do?
Как поживаете?
How do you do?
Как поживаете?
How do you do?
Как поживаете?
I see you in that chair with the perfect skin
Я вижу тебя в этом кресле с идеальной кожей.
Well, how have you been, baby, livin' in sin?
Ну, как ты поживаешь, детка, живя во грехе?
Hey, I gotta know, did you say, 'Hello'
Эй, я должен знать, ты сказал "Привет"?
How do you do?
Как поживаете?
(How do you do?)
(Как поживаете?)
Well, here we are spending time in the louder part of town
Что ж, вот мы и проводим время в шумной части города.
And it feels like every thing's surreal
И мне кажется, что все вокруг нереально.
When I get old I will wait outside your house
Когда я состарюсь, я буду ждать у твоего дома.
'Cos your hands have got the power meant to heal
Потому что твои руки обладают целительной силой.
How do you do, do you do, the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one, I know could ever keep up with you
Никто, я знаю, никогда не сможет угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say, bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать: "пока, Пока, пока"?
Oh, how do you do, do you do, the things that you do?
О, как ты делаешь, как ты делаешь то, что делаешь?
No one, I know could ever keep up with you
Никто, я знаю, никогда не сможет угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say, bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать: "пока, Пока, пока"?
How do you do, do you do, the things that you do?
Как ты делаешь то, что делаешь?
No one, I know could ever keep up with you
Никто, я знаю, никогда не сможет угнаться за тобой.
How do you do?
Как поживаете?
Did it ever make sense to you to say, bye, bye, bye?
Тебе когда-нибудь приходило в голову сказать: "пока, Пока, пока"?





Writer(s): GESSLE PER HAKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.