Paroles et traduction Cascada - Night Nurse (Christian Davies Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Nurse (Christian Davies Remix)
Ночная медсестра (Christian Davies Remix)
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
It′s
critical,
Это
критически
важно,
'Cause
your
body′s
gonna
rock
Ведь
твое
тело
будет
зажигать,
Just
like
a
chemical.
Словно
химическая
реакция.
Makes
you
bouncing
around
the
block
Заставит
тебя
скакать
по
всему
кварталу,
Just
like
an
outlaw.
Как
настоящий
бунтарь.
We're
gonna
take
it
to
the
top.
Мы
взлетим
на
самую
вершину.
12
O'clock
(that′s
it!)
12
часов
(вот
оно!)
Guess
who′s
on
night
shift.
Угадай,
кто
сегодня
в
ночную
смену.
'Cause
tonight
I′m
working
over
time,
Ведь
сегодня
я
работаю
сверхурочно,
Oh,
are
you
ready
to
cross
the
line?
О,
готов
ли
ты
переступить
черту?
I'll
treat
you
until
the
break
of
dawn.
Я
буду
лечить
тебя
до
самого
рассвета.
You′re
not
alone.
Ты
не
один.
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Don't
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
oh
oh
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
о
о
I
don′t
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
your
cure.
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
твоим
исцелением.
Night
Nurse.
Ночная
Медсестра.
It's
physical
Это
физически
ощутимо
'Cause
tonight
were
gonna
party
on
the
top
floor.
Ведь
сегодня
ночью
мы
будем
веселиться
на
верхнем
этаже.
Elevate
you
there,
Подниму
тебя
туда,
And
I
don′t
care
И
мне
все
равно,
If
it
all
comes
natural.
Если
все
произойдет
естественно.
Your
medical
prescription.
Твой
медицинский
рецепт.
Baby
get
ready
now.
Дорогой,
приготовься.
This
is
my
religion.
Это
моя
религия.
′Cause
tonight
I'm
working
over
time,
Ведь
сегодня
я
работаю
сверхурочно,
Oh,
are
you
ready
to
cross
the
line?
О,
готов
ли
ты
переступить
черту?
I′ll
treat
you
until
the
break
of
dawn.
Я
буду
лечить
тебя
до
самого
рассвета.
You're
not
alone.
Ты
не
один.
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Don′t
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
oh
oh
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
о
о
I
don't
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
your
cure
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
твоим
исцелением
Night
Nurse.
Ночная
Медсестра.
L.L.O.O.V.V.E.E.
Л.Ю.Б.О.В.Ь.
I
am
not
the
enemy.
Я
не
враг.
Let
me
be
your
remedy.
Позволь
мне
быть
твоим
лекарством.
L.L.O.O.V.V.E.E.
Л.Ю.Б.О.В.Ь.
I
am
not
the
enemy.
Я
не
враг.
Let
me
be
your
remedy.
Позволь
мне
быть
твоим
лекарством.
Its
critical.
Это
критически
важно.
′Cause
your
body's
gonna
rock
just
like
an
outlaw
Ведь
твое
тело
будет
зажигать,
как
настоящий
бунтарь
(Who
you
gonna
call?)
(Кому
ты
позвонишь?)
It's
physical.
Это
физически
ощутимо.
′Cause
tonight
we′re
gonna
party
on
the
top
floor
Ведь
сегодня
ночью
мы
будем
веселиться
на
верхнем
этаже
Party
on
the
top
floor.
Веселье
на
верхнем
этаже.
Party
on
the
top
floor.
Веселье
на
верхнем
этаже.
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Night
Nurse-urse
Ночная
медсестра-а
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Don't
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
oh
oh
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
о
о
I
don′t
wanna
be
your
lover
--
oh
no
Не
хочу
быть
твоей
любовницей
--
о
нет
But
I
could
be
your
remedy
--
your
cure
Но
я
могу
быть
твоим
лекарством
--
твоим
исцелением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Reuter, Yann Peifer, Allan Eshuijs, Tony Cornelissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.