Paroles et traduction Cascada - San Francisco (Lockout's San Frandisko Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
you
back
to
1969
Я
перенесу
тебя
в
1969-й.
Let's
hit
the
city
of
freedom
like
old
times
Давай
ударим
по
городу
свободы
как
в
старые
добрые
времена
It's
getting
dirty
underneath
the
blue
sky
Под
голубым
небом
становится
грязно.
Imagine
you
and
me
counting
the
butterflies
Представь,
что
мы
с
тобой
считаем
бабочек.
One,
two,
three!
Раз,
два,
три!
Let's
bring
it
on
Давайте
начнем!
Keep
on
dancing
in
the
streets
of
love
Продолжай
танцевать
на
улицах
любви.
French
kissing
on
JFK
drive
Французский
поцелуй
на
улице
Кеннеди
драйв
'Til
we
crash
at
the
beach
Пока
мы
не
разобьемся
на
пляже.
Where
we
watch
the
sun
rise
Где
мы
смотрим,
как
восходит
солнце.
Tell
me
what
you're
waiting
for
Скажи,
чего
ты
ждешь?
We're
crossing
the
Golden
Gate
Мы
пересекаем
Золотые
Ворота.
Party
at
the
Frisco
Bay
Вечеринка
в
заливе
Фриско
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
you
got
flowers
in
your
hair
girl
Где
у
тебя
цветы
в
волосах
девочка
Party
everywhere
girl
Вечеринка
повсюду
девочка
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
the
love
is
in
the
air
Где
любовь
витает
в
воздухе
All
the
people
stop
and
stare
Все
люди
останавливаются
и
смотрят.
Baby,
take
me
back
to
the
city
of
love
Детка,
забери
меня
обратно
в
город
любви.
(Right)
to
the
place
that
I've
been
dreaming
of
(Справа)
в
то
место,
о
котором
я
мечтал.
(San
Francisco)
(Сан-Франциско)
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Everybody
go
Oh
Oh
Все
идите
о
о
It's
10pm
getting
ready
for
the
night
Сейчас
10
вечера
готовлюсь
к
ночи
Wanna
be
a
hippie
when
the
city's
getting
high
Хочу
быть
хиппи
когда
город
накаляется
Cruising
down
Broadway
you
on
my
side
Катаясь
по
Бродвею,
ты
на
моей
стороне.
Pulling
over
my
pink
rover
at
the
hungry
eye
Останавливаю
свой
розовый
Ровер
у
голодного
глаза.
One,
two,
three!
Раз,
два,
три!
Let's
bring
it
on
Давайте
начнем!
DJ,
play
my
favourite
beats
all
night
long
Диджей,
Играй
мои
любимые
биты
всю
ночь
напролет.
Popping
some
bottles;
champagne,
red
wine
Откупориваем
бутылки:
шампанское,
красное
вино.
And
we
both
giddy
up
on
the
rooftop
И
у
нас
обоих
кружится
голова
на
крыше.
And
watch
the
city
lights
И
смотреть
на
огни
города.
Tell
me
what
you're
waiting
for
Скажи,
чего
ты
ждешь?
We're
crossing
the
Golden
Gate
Мы
пересекаем
Золотые
Ворота.
Party
at
the
Frisco
Bay
Вечеринка
в
заливе
Фриско
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
you
got
flowers
in
your
hair
girl
Где
у
тебя
цветы
в
волосах
девочка
Party
everywhere
girl
Вечеринка
повсюду
девочка
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
the
love
is
in
the
air
Где
любовь
витает
в
воздухе
All
the
people
stop
and
stare
Все
люди
останавливаются
и
смотрят.
Baby,
take
me
back
to
the
city
of
love
Детка,
забери
меня
обратно
в
город
любви.
(Right)
to
the
place
that
I've
been
dreaming
of
(Справа)
в
то
место,
о
котором
я
мечтал.
(San
Francisco)
(Сан-Франциско)
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Everybody
go
Oh
Oh
Все
идите
о
о
We're
playing
songs
of
life
like
it's
'69
Мы
играем
песни
жизни,
как
будто
сейчас
69-й
год.
We
sing
and
dance
under
the
neon
lights
Мы
поем
и
танцуем
под
неоновыми
огнями.
Stars
shine
so
bright
in
the
city
tonight
Сегодня
ночью
в
городе
так
ярко
сияют
звезды.
We're
crossing
the
Golden
gate
Мы
пересекаем
Золотые
ворота.
Party
at
the
Frisco
bay
Вечеринка
в
заливе
Фриско
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
you
got
flowers
in
your
hair
girl
Где
у
тебя
цветы
в
волосах
девочка
Party
everywhere
girl
Вечеринка
повсюду
девочка
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Where
the
love
is
in
the
air
Где
любовь
витает
в
воздухе
All
the
people
stop
and
stare
Все
люди
останавливаются
и
смотрят.
Baby,
take
me
back
to
the
city
of
love
Детка,
забери
меня
обратно
в
город
любви.
(Right)
to
the
place
that
I've
been
dreaming
of
(Справа)
в
то
место,
о
котором
я
мечтал.
(San
Francisco)
(Сан-Франциско)
Wake
me
up
in
San
Francisco
Разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Everybody
go
Oh
Oh
Все
идите
о
о
Come
on
take
me
back
to
the
city
of
love
Давай
забери
меня
обратно
в
город
любви
The
place
that
I've
that
I've
been
dreaming
of
Место,
о
котором
я,
о
котором
я
мечтал.
So
wake
me
up
in
San
Francisco
Так
что
разбуди
меня
в
Сан-Франциско.
Everybody
go
Oh
Oh
Все
идите
о
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peifer Yann, Reuter Manuel, Cornelissen Tony, Langlois Matthew E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.