Paroles et traduction Cascada - Stalker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W-where
you
going?
Ч-куда
ты
идешь?
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой
You're
part
of
me
like
a
tattoo
Ты
часть
меня,
как
татуировка
It's
been
a
few
days,
but
it
feels
like
forever
Прошло
несколько
дней,
но
кажется,
что
прошла
вечность
I'll
chase
you
down
in
any
kind
of
weather
Я
буду
преследовать
тебя
в
любую
погоду
I
want
you
around,
need
you
around
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
нуждаюсь
в
тебе
рядом
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сталкером
24/7,
I'ma
call
ya
Круглосуточно,
я
позвоню
тебе
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сталкером
24/7,
I'ma
call
ya
Круглосуточно,
я
позвоню
тебе
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
La-la-la-look
what
you
done
to
me
(la-la-la-look
what
you
done
to
me)
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой
'Cause
I'm
a
stalker
(stalker)
Потому
что
я
сталкер
(Сталкерша)
You're
my
prerogative
ты
моя
прерогатива
You're
the
reason
why
our
love
still
lives
(still
lives)
Ты
причина,
по
которой
наша
любовь
все
еще
жива
(все
еще
живет)
It's
been
a
few
minutes
and
I'm
slowly
going
crazy
Прошло
несколько
минут,
и
я
медленно
схожу
с
ума
I
need
to
have
you
with
me,
don't
give
me
no
maybe
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
со
мной,
не
отказывай
мне
в
"может
быть"
Want
you
around,
need
you
around
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
нуждаюсь
в
тебе
рядом
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сталкером
24/7,
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
круглосуточно,
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сталкером
24/7,
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
круглосуточно,
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
La-la-la-look
what
you
done
to
me
(la-la-la-look
what
you
done
to
me)
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой
'Cause
I'm
a
stalker
(stalker)
Потому
что
я
сталкер
(Сталкерша)
Deeper
and
deeper,
I
go
deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже,
я
погружаюсь
все
глубже
и
глубже
I'm
in
trouble
(trouble),
I'm
trouble
(trouble)
Я
в
беде
(беде),
я
в
беде
(беде)
Deeper
and
deeper,
I
go
deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже,
я
погружаюсь
все
глубже
и
глубже
I'm
in
trouble
(trouble),
I'm
trouble
(trouble)
Я
в
беде
(беде),
я
в
беде
(беде)
You'd
better
watch
out
'cause
I'ma
get
ya
Тебе
лучше
быть
осторожнее,
потому
что
я
тебя
достану
I'm
a
stalker,
I'm
a
stalker
Я
преследователь,
я
преследовательница
Yeah,
I'm
a
stalker
Да,
я
сталкер
24/7,
I'ma
call
ya
Круглосуточно,
я
позвоню
тебе
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
(look
what
you
done
to
me)
Ла-ла-ла
- посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
(Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал)
La-la-la-look
what
you
done
to
me
(I'm
trying
to
be
free)
Ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
(я
пытаюсь
быть
свободным)
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Ты
заставил
меня
почувствовать
себя
сталкером
24/7,
I'ma
call
ya
Круглосуточно,
я
позвоню
тебе
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
La-la-la-look
what
you
done
to
me
(la-la-la-look
what
you
done
to
me)
Ла-ла-ла-ла-
посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой
'Cause
I'm
a
stalker
(stalker)
Потому
что
я
сталкер
(Сталкерша)
There
you
are,
hello?
Вот
и
ты,
алло?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annica Anna Mimoza Blinsson, Allan Eshuijs, Yann Peifer, Alfred Tuohey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.