Paroles et traduction Cascada - Stalker
Hold
on,
w-where
you
going?
Держись,
ч-куда
ты
идешь?
I
can't
get
enough
of
you
Я
не
могу
насытиться
тобой.
You're
part
of
me
like
a
tattoo
Ты
часть
меня,
как
татуировка.
It's
been
a
few
days
but
it
feels
like
forever
Прошло
несколько
дней,
но
кажется,
что
вечность.
I'll
chase
you
down
in
any
kind
of
weather
Я
буду
преследовать
тебя
в
любую
погоду.
I
want
you
'round,
need
you
around
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
нуждаюсь
в
тебе.
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
преследователем.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
преследователем.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь.
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду.
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой.
'Cause
I'm
a
stalker
Потому
что
я
охотник.
You're
my
prerogative
Ты
мое
право.
You're
the
reason
why
our
love
still
lives
Ты-причина,
по
которой
наша
любовь
все
еще
жива.
It's
been
a
few
minutes
and
I'm
slowly
going
crazy
Прошло
несколько
минут,
и
я
медленно
схожу
с
ума.
I
need
to
have
you
with
me,
don't
give
me
no,
maybe
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
со
мной,
не
отказывай
мне,
может
быть.
Want
you
around,
need
you
around
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
нуждаюсь
в
тебе.
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
преследователем.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
преследователем.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь.
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду.
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой.
'Cause
I'm
a
stalker
Потому
что
я
охотник.
Deeper
and
deeper,
I
go
deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже,
я
погружаюсь
все
глубже
и
глубже.
I'm
in
trouble,
I'm
trouble
Я
в
беде,
я
в
беде.
Deeper
and
deeper,
I
go
deeper
and
deeper
Все
глубже
и
глубже,
я
погружаюсь
все
глубже
и
глубже.
I'm
in
trouble,
I'm
trouble
Я
в
беде,
я
в
беде.
You'd
better
watch
out
Тебе
лучше
быть
начеку.
'Cause
I
will
get
ya
Потому
что
я
доберусь
до
тебя
I'm
a
stalker,
I'm
a
stalker
Я-сталкер,
я-сталкер.
Yeah,
I'm
a
stalker
Да,
я
охотник.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
You
got
me
feeling
like
a
stalker
Из-за
тебя
я
чувствую
себя
преследователем.
24/7
I
will
call
ya
Я
буду
звонить
тебе
24
часа
в
сутки
7 дней
в
неделю
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
La-la-la-look
what
you
done
to
me
Ла-ла-ла-посмотри,
что
ты
со
мной
сделал.
I'll
follow
you
into
the
night,
night,
night
Я
последую
за
тобой
в
ночь,
ночь,
ночь.
I'll
never
let
you
out
of
my
sight,
sight,
sight
Я
никогда
не
выпущу
тебя
из
виду,
из
виду,
из
виду.
I'll
follow
you,
follow
you,
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой.
'Cause
I'm
a
stalker
Потому
что
я
охотник.
There
you
are,
hello
Вот
ты
где,
привет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annica Anna Mimoza Blinsson, Allan Eshuijs, Yann Peifer, Alfred Tuohey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.