Cascada - Stalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cascada - Stalker




Hold on
Держаться
W-where you going?
Ч-куда ты идешь?
I can't get enough of you
Я не могу насытиться тобой
You're part of me like a tattoo
Ты часть меня, как татуировка
It's been a few days, but it feels like forever
Прошло несколько дней, но кажется, что прошла вечность
I'll chase you down in any kind of weather
Я буду преследовать тебя в любую погоду
I want you around, need you around
Я хочу, чтобы ты был рядом, нуждаюсь в тебе рядом
You got me feeling like a stalker
Ты заставил меня почувствовать себя сталкером
24/7, I'ma call ya
Круглосуточно, я позвоню тебе 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
You got me feeling like a stalker
Ты заставил меня почувствовать себя сталкером
24/7, I'ma call ya
Круглосуточно, я позвоню тебе 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
La-la-la-look what you done to me (la-la-la-look what you done to me)
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой
'Cause I'm a stalker (stalker)
Потому что я сталкер (Сталкерша)
You're my prerogative
ты моя прерогатива
You're the reason why our love still lives (still lives)
Ты причина, по которой наша любовь все еще жива (все еще живет)
It's been a few minutes and I'm slowly going crazy
Прошло несколько минут, и я медленно схожу с ума
I need to have you with me, don't give me no maybe
Мне нужно, чтобы ты был со мной, не отказывай мне в "может быть"
Want you around, need you around
Хочу, чтобы ты был рядом, нуждаюсь в тебе рядом
You got me feeling like a stalker
Ты заставил меня почувствовать себя сталкером
24/7, I will call ya
Я буду звонить тебе круглосуточно, 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
You got me feeling like a stalker
Ты заставил меня почувствовать себя сталкером
24/7, I will call ya
Я буду звонить тебе круглосуточно, 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
La-la-la-look what you done to me (la-la-la-look what you done to me)
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой
'Cause I'm a stalker (stalker)
Потому что я сталкер (Сталкерша)
Deeper and deeper, I go deeper and deeper
Все глубже и глубже, я погружаюсь все глубже и глубже
I'm in trouble (trouble), I'm trouble (trouble)
Я в беде (беде), я в беде (беде)
Deeper and deeper, I go deeper and deeper
Все глубже и глубже, я погружаюсь все глубже и глубже
I'm in trouble (trouble), I'm trouble (trouble)
Я в беде (беде), я в беде (беде)
You'd better watch out 'cause I'ma get ya
Тебе лучше быть осторожнее, потому что я тебя достану
I'm a stalker, I'm a stalker
Я преследователь, я преследовательница
Yeah, I'm a stalker
Да, я сталкер
24/7, I'ma call ya
Круглосуточно, я позвоню тебе 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me (look what you done to me)
Ла-ла-ла - посмотри, что ты со мной сделал (Посмотри, что ты со мной сделал)
La-la-la-look what you done to me (I'm trying to be free)
Ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал пытаюсь быть свободным)
You got me feeling like a stalker
Ты заставил меня почувствовать себя сталкером
24/7, I'ma call ya
Круглосуточно, я позвоню тебе 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
La-la-la-look what you done to me (la-la-la-look what you done to me)
Ла-ла-ла-ла- посмотри, что ты со мной сделал
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой
'Cause I'm a stalker (stalker)
Потому что я сталкер (Сталкерша)
There you are, hello?
Вот и ты, алло?





Writer(s): Annica Anna Mimoza Blinsson, Allan Eshuijs, Yann Peifer, Alfred Tuohey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.