Cascatinha & Inhana - Meu Primeiro Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cascatinha & Inhana - Meu Primeiro Amor




Meu Primeiro Amor
My First Love
Saudade, palavra triste
Longing, a sad word
Quando se perde um grande amor
When you lose a great love
Na estrada longa da vida
On the long road of life
Eu vou chorando a minha dor
I go around, sobbing over my pain
Igual uma borboleta
Like a butterfly
Vagando triste por sobre a flor
Wandering sadly over the flower
Seu nome, sempre em meus lábios
Your name, always on my lips
Irei chamando por onde for
I will go around calling for you wherever I may be
Você nem sequer se lembra
You do not even remember
De ouvir a voz desse sofredor
To hear the voice of this sufferer
Que implora por seu carinho
Who begs for your affection
um pouquinho do seu amor
Just a little bit of your love
Meu primeiro amor
My first love
Tão cedo acabou, a dor deixou neste peito meu
It ended too soon, left only pain in my chest
Meu primeiro amor
My first love
Foi como uma flor que desabrochou e logo morreu
It was like a flower that bloomed and soon died
Nesta solidão
In this solitude
Sem ter alegria, o que me alivia são meus tristes ais
Without joy, what eases me are my sad lamentations
São prantos de dor que dos olhos caem
They are tears of pain that fall from my eyes
É porque bem sei, quem eu tanto amei não verei jamais
It is because I know so well, I will never see who I loved so much





Writer(s): Herminio Gimenez, Jose Fortuna, Pinheirinho Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.