Cascatinha & Inhana - Onde Estás Felicidade - traduction des paroles en allemand

Onde Estás Felicidade - Cascatinha traduction en allemand




Onde Estás Felicidade
Wo bist du, Glück
Felicidade, onde está você
Glück, wo bist du?
Que não consigo lhe encontrar?
Ich kann dich nicht finden.
Me diz então o que eu lhe fiz
Sag mir, was habe ich dir getan,
Para você me abandonar?
Dass du mich verlassen hast?
Felicidade, onde está você
Glück, wo bist du?
Que não consigo lhe encontrar?
Ich kann dich nicht finden.
Me diz então o que eu lhe fiz
Sag mir, was habe ich dir getan,
Para você me abandonar?
Dass du mich verlassen hast?
Ai quem me dera eu pudesse estar
Ach, wenn ich doch nur
Vivendo ao lado do meu grande amor
An der Seite meiner großen Liebe leben könnte.
A minha vida seria tão bela
Mein Leben wäre so schön,
Seria mesmo um paraíso em flor
Es wäre wahrlich ein blühendes Paradies.
Não estaria padecendo tanto
Ich würde nicht so sehr leiden,
Não estaria lamentando assim
Ich würde nicht so klagen.
Mas é inútil lamentar, porque
Aber es ist nutzlos zu klagen, denn
A felicidade esqueceu de mim
Das Glück hat mich vergessen.
Felicidade, onde está você
Glück, wo bist du?
Que não consigo lhe encontrar?
Ich kann dich nicht finden.
Me diz então o que eu lhe fiz
Sag mir, was habe ich dir getan,
Para você me abandonar?
Dass du mich verlassen hast?
Felicidade, onde está você
Glück, wo bist du?
Que não consigo lhe encontrar?
Ich kann dich nicht finden.
Me diz então o que eu lhe fiz
Sag mir, was habe ich dir getan,
Para você me abandonar?
Dass du mich verlassen hast?
Ai quem me dera eu pudesse estar
Ach, wenn ich doch nur
Vivendo ao lado do meu grande amor
An der Seite meiner großen Liebe leben könnte.
A minha vida seria tão bela
Mein Leben wäre so schön,
Seria mesmo um paraíso em flor
Es wäre wahrlich ein blühendes Paradies.
Não estaria padecendo tanto
Ich würde nicht so sehr leiden,
Não estaria lamentando assim
Ich würde nicht so klagen.
Mas é inútil lamentar, porque
Aber es ist nutzlos zu klagen, denn
A felicidade esqueceu de mim
Das Glück hat mich vergessen.





Writer(s): Luiz De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.