Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Colé
Ich habe mich nicht eingeschlichen
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Freier
Zugang
bis
zum
Grund
Que
aquí
donde
me
ves
Denn
hier,
wo
du
mich
siehst
Tengo
nave
ando
a
pie
Habe
ich
ein
Schiff,
ich
gehe
zu
Fuß
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Palabras
necias
oídos
sordos
Törichten
Worten
taube
Ohren
Y
cuando
no
dan
los
pies
Und
wenn
die
Füße
nicht
mehr
tragen
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
Muss
man
aus
der
Tiefe
herauskommen
A
muchos
les
duele
que
tengo
level
Viele
schmerzt
es,
dass
ich
Level
habe
Que
barras
de
vida
de
lo
alto
me
llueven
Dass
Lebensbalken
vom
Himmel
auf
mich
regnen
Dios
me
llamo
Él
es
el
que
promueve
Gott
rief
mich,
Er
ist
derjenige,
der
fördert
Me
dijo
mi
hijo
a
warrior
forever
Er
sagte
mir,
mein
Sohn,
ein
Krieger
für
immer
Pana
no
voy
contra
ti
Kumpel,
ich
bin
nicht
gegen
dich
Ni
quiero
moverme
por
donde
te
mueves
Ich
will
mich
auch
nicht
bewegen,
wo
du
dich
bewegst
Etapas
vencidas
ya
no
me
conmueven
Überwundene
Etappen
bewegen
mich
nicht
mehr
Maté
al
esclavo
soy
quién
contra
mi
Ich
habe
den
Sklaven
getötet,
ich
bin
der,
der
gegen
mich
ist
Yo
no
llegué,
ustedes
me
trajeron
Ich
bin
nicht
angekommen,
ihr
habt
mich
hergebracht
Una
rima
solté
la
puerta
toqué
y
ustedes
me
abrieron
Ich
ließ
einen
Reim
los,
klopfte
an
die
Tür
und
ihr
habt
mir
geöffnet
Nunca
ignoré,
la
misión
que
me
dieron
Ich
habe
nie
die
Mission
ignoriert,
die
man
mir
gab
No
me
solté
materializé
donde
me
pusieron
Ich
ließ
nicht
los,
ich
materialisierte
mich
dort,
wo
man
mich
hingesetzt
hat
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Freier
Zugang
bis
zum
Grund
Que
aquí
donde
me
ves
Denn
hier,
wo
du
mich
siehst
Tengo
nave
ando
a
pie
Habe
ich
ein
Schiff,
ich
gehe
zu
Fuß
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Palabras
necias
oídos
sordos
Törichten
Worten
taube
Ohren
Y
cuando
no
dan
los
pies
Und
wenn
die
Füße
nicht
mehr
tragen
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
Muss
man
aus
der
Tiefe
herauskommen
Y
si
me
van
a
querer,
que
sea
sin
hipocresía
Und
wenn
ihr
mich
lieben
wollt,
dann
ohne
Heuchelei
Es
peor
la
cizaña
la
envidia
el
enojo
que
una
cartera
vacía
Schlimmer
ist
das
Unkraut,
der
Neid,
der
Zorn
als
eine
leere
Brieftasche
Tengo
una
espada
en
las
manos
dos
filos
echa
para
no
temer
Ich
habe
ein
Schwert
in
den
Händen,
zweischneidig,
gemacht,
um
keine
Angst
zu
haben
No
la
pueden
ver
que
no
puede
ser
fácil
es
decir
difícil
es
hacer
Sie
können
es
nicht
sehen,
das
kann
nicht
einfach
sein,
es
ist
leicht
zu
sagen,
schwer
zu
tun
Súbete
a
mi
viaje
más
dinámico
aerostático
Steig
ein
in
meine
dynamischere,
aerostatische
Reise
Magnífico
bien
rítmico
matando
lo
patético
Großartig,
rhythmisch,
das
Pathetische
tötend
No
necesitas
médico
mensaje
terapéutico
Du
brauchst
keinen
Arzt,
therapeutische
Botschaft
No
es
nada
de
lo
místico
ni
físico
es
profético
Es
ist
nichts
Mystisches
oder
Physisches,
es
ist
prophetisch
Mis
cuerdas
son
atléticas
fits
con
la
técnica
Meine
Saiten
sind
athletisch,
passen
zur
Technik
De
golpe
con
la
métrica
rose
con
la
estética
Mit
dem
Schlag
des
Metrums,
Berührung
mit
der
Ästhetik
Palabras
doméstica
listas
para
la
rúbrica
Zahme
Worte,
bereit
für
die
Rubrik
No
digo
que
son
únicas
pero
son
mi
música
Ich
sage
nicht,
dass
sie
einzigartig
sind,
aber
sie
sind
meine
Musik
Ni
fábula
ni
nébula
ni
una
letra
ridícula
Weder
Fabel
noch
Nebel
noch
ein
lächerlicher
Buchstabe
No
es
drácula
en
película
ni
un
auto
y
su
matrícula
Es
ist
nicht
Dracula
im
Film,
noch
ein
Auto
und
sein
Kennzeichen
No
es
mimo
con
su
mímica
ni
libreta
y
cuadrícula
Es
ist
kein
Pantomime
mit
seiner
Mimik,
noch
ein
Notizbuch
und
ein
Raster
Es
la
palabra
bíblica
magnífica
recíbela
Es
ist
das
großartige
biblische
Wort,
nimm
es
an
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Freier
Zugang
bis
zum
Grund
Que
aquí
donde
me
ves
Denn
hier,
wo
du
mich
siehst
Tengo
nave
ando
a
pie
Habe
ich
ein
Schiff,
ich
gehe
zu
Fuß
Yo
no
me
colé
Ich
habe
mich
nicht
eingeschlichen
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
Ich
habe
meine
Bordkarte
Palabras
necias
oídos
sordos
Törichten
Worten
taube
Ohren
Y
cuando
no
dan
los
pies
Und
wenn
die
Füße
nicht
mehr
tragen
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
Muss
man
aus
der
Tiefe
herauskommen
Yo
no
llegué,
ustedes
me
trajeron
Ich
bin
nicht
angekommen,
ihr
habt
mich
hergebracht
Una
rima
solté
la
puerta
toqué
y
ustedes
me
abrieron
Ich
ließ
einen
Reim
los,
klopfte
an
die
Tür
und
ihr
habt
mir
geöffnet
Nunca
ignoré,
la
misión
que
me
dieron
Ich
habe
nie
die
Mission
ignoriert,
die
man
mir
gab
No
me
solté
materializé
donde
me
pusieron
Ich
ließ
nicht
los,
ich
materialisierte
mich
dort,
wo
man
mich
hingesetzt
hat
El
team
Casda
bro
Das
Team
Casda,
Bruder
Esto
es
por
gracia
no
por
ley
Das
ist
aus
Gnade,
nicht
aus
Gesetz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilger Luis Aranda Campuzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.