Paroles et traduction Casdapro - No Me Colé
No Me Colé
I Did Not Sneak In
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Free
access
to
the
bottom
Que
aquí
donde
me
ves
That
here
where
you
see
me
Tengo
nave
ando
a
pie
I
have
a
ship
and
I
walk
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Palabras
necias
oídos
sordos
Foolish
words,
deaf
ears
Y
cuando
no
dan
los
pies
And
when
your
feet
don't
reach
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
You
have
to
get
out
of
the
deep
end
A
muchos
les
duele
que
tengo
level
Many
of
you
are
hurt
that
I
have
level
Que
barras
de
vida
de
lo
alto
me
llueven
That
life
bars
rain
down
from
above
Dios
me
llamo
Él
es
el
que
promueve
God
called
me
He
is
the
one
who
promotes
Me
dijo
mi
hijo
a
warrior
forever
He
told
me
my
son's
a
warrior
forever
Pana
no
voy
contra
ti
Bro,
I'm
not
against
you
Ni
quiero
moverme
por
donde
te
mueves
And
I
don't
want
to
move
where
you
move
Etapas
vencidas
ya
no
me
conmueven
Conquered
stages
no
longer
move
me
Maté
al
esclavo
soy
quién
contra
mi
I
killed
the
slave
who
is
against
me
Yo
no
llegué,
ustedes
me
trajeron
I
didn't
arrive,
you
brought
me
Una
rima
solté
la
puerta
toqué
y
ustedes
me
abrieron
I
dropped
a
rhyme
knocked
at
the
door
and
you
opened
it
Nunca
ignoré,
la
misión
que
me
dieron
I
never
ignored
the
mission
they
gave
me
No
me
solté
materializé
donde
me
pusieron
I
didn't
let
go,
I
materialized
where
they
put
me
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Free
access
to
the
bottom
Que
aquí
donde
me
ves
That
here
where
you
see
me
Tengo
nave
ando
a
pie
I
have
a
ship
and
I
walk
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Palabras
necias
oídos
sordos
Foolish
words,
deaf
ears
Y
cuando
no
dan
los
pies
And
when
your
feet
don't
reach
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
You
have
to
get
out
of
the
deep
end
Y
si
me
van
a
querer,
que
sea
sin
hipocresía
And
if
you're
going
to
love
me,
let
it
be
without
hypocrisy
Es
peor
la
cizaña
la
envidia
el
enojo
que
una
cartera
vacía
Worse
than
weeds,
envy,
and
anger
is
an
empty
wallet
Tengo
una
espada
en
las
manos
dos
filos
echa
para
no
temer
I
have
a
sword
in
my
hands,
double-edged,
made
to
not
fear
No
la
pueden
ver
que
no
puede
ser
fácil
es
decir
difícil
es
hacer
You
can't
see
it,
it
can't
be
easy,
it's
easy
to
say,
it's
hard
to
do
Súbete
a
mi
viaje
más
dinámico
aerostático
Hop
on
my
trip,
more
dynamic,
aerostatic
Magnífico
bien
rítmico
matando
lo
patético
Magnificent,
rhythmic,
killing
the
pathetic
No
necesitas
médico
mensaje
terapéutico
You
don't
need
a
doctor,
a
therapeutic
message
No
es
nada
de
lo
místico
ni
físico
es
profético
It's
nothing
mystical
or
physical,
it's
prophetic
Mis
cuerdas
son
atléticas
fits
con
la
técnica
My
strings
are
athletic,
fit
with
technique
De
golpe
con
la
métrica
rose
con
la
estética
Suddenly
with
the
metric,
I
rose
with
aesthetics
Palabras
doméstica
listas
para
la
rúbrica
Domestic
words
ready
for
the
signature
No
digo
que
son
únicas
pero
son
mi
música
I'm
not
saying
they're
unique,
but
they're
my
music
Ni
fábula
ni
nébula
ni
una
letra
ridícula
Neither
fable
nor
nebula
nor
ridiculous
lyrics
No
es
drácula
en
película
ni
un
auto
y
su
matrícula
It's
not
Dracula
in
a
movie
or
a
car
and
its
license
plate
No
es
mimo
con
su
mímica
ni
libreta
y
cuadrícula
It's
not
a
mime
with
his
mime
or
a
notebook
and
squares
Es
la
palabra
bíblica
magnífica
recíbela
It's
the
biblical
word,
magnificent,
receive
it
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Libre
acceso
hasta
el
fondo
Free
access
to
the
bottom
Que
aquí
donde
me
ves
That
here
where
you
see
me
Tengo
nave
ando
a
pie
I
have
a
ship
and
I
walk
Yo
no
me
colé
I
did
not
sneak
in
Yo
tengo
mi
pase
a
bordo
I
have
my
pass
on
board
Palabras
necias
oídos
sordos
Foolish
words,
deaf
ears
Y
cuando
no
dan
los
pies
And
when
your
feet
don't
reach
Hay
que
salirse
de
lo
hondo
You
have
to
get
out
of
the
deep
end
Yo
no
llegué,
ustedes
me
trajeron
I
didn't
arrive,
you
brought
me
Una
rima
solté
la
puerta
toqué
y
ustedes
me
abrieron
I
dropped
a
rhyme
knocked
at
the
door
and
you
opened
it
Nunca
ignoré,
la
misión
que
me
dieron
I
never
ignored
the
mission
they
gave
me
No
me
solté
materializé
donde
me
pusieron
I
didn't
let
go,
I
materialized
where
they
put
me
El
team
Casda
bro
The
Casda
team
bro
Esto
es
por
gracia
no
por
ley
This
is
by
grace
not
by
law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilger Luis Aranda Campuzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.