Casdapro - Qué Bolá Asere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Casdapro - Qué Bolá Asere




Qué Bolá Asere
What's Up, Bro
No le vamos a bajar, Hay material
We're not going to let up, we've got plenty of material
De miel y sandunga llenamos el panal
We'll fill the honeycomb with honey and sweetness
Un intro anormal, Flow paranormal
An abnormal intro, a paranormal flow
Bienvenido a tu encuentro sobrenatural
Welcome to your supernatural encounter
No es para menear, es pa cabeciar,
It's not for dancing, it's for head-bobbing,
En tu vida y propósito va a ser cruciar
In your life and purpose it will be crucial
Si quieres poder poder no es querer
If you want power, power isn't about wanting
Es creer que hay poder yo te vine a anunciar
It's believing that there is power, I came to announce it to you
No es lo mismo saber que puedes hacer
It's not the same to know that you can do something
Y no quieres hacer por miedo a perder
And not wanting to do it out of fear of failure
Que perder por hacer lo que quieres hacer
Than to lose by doing what you want
Si se pierde o se gana eso está por saber
If you lose or win is yet to be determined
Yo te vine a ofrecer, el que consejo aquel
I came to offer you that advice,
Que al cabo del tiempo yo vine a entender
Which in time I came to understand
Si dos se pusieren de acuerdo en la Tierra
If two agree on earth
Mi padre en el cielo lo hará conseder
My father in heaven will grant it
Ayer yo jugaba a rapero en tarima en la zona
Yesterday I played rapper on stage in the area,
Y no había dinero
And there was no money
Hoy seguimos en la zona no importa el dinero
Today we are still in the same area, money matters not
Me basta el apoyo de mi barrio entero
My neighborhood's support is enough for me
Primero primero, no importa el criterio
In the beginning, no matter what the opinion,
De gente habladora que breik no me dieron
From people who talked but didn't make it big,
De lunes a lunes y Enero a Enero
Monday to Monday, January to January
Yo soy la presión para esto me hicieron
I am the pressure, this is what I was made for
Qué volá acere
What's up, dude
No te quites no altere
Don't get worked up, don't get upset
Tampoco desespere
And don't get discouraged either
El que quiera que espere
Let those who want to, wait
Cuando todos se enteren
When everyone finds out
Y el proceso acelere
And the process speeds up,
Tu serás quien prefieren
You'll be the one they prefer,
Pues lo mismo ellos quieren
After all, that's what they all want
No pierdo mi tiempo con gente que pierde su tiempo
I don't waste my time with people who waste their time
Hablando del resto
Talking about other people
Quien habla del resto lo quito y lo resto
Those who talk about others I remove and subtract
No suman na bueno ni aportan a esto
They don't add anything good or contribute to this
Yo en mi proyecto, Enfoque y conecto
I focus and connect in my project,
Mensaje de vida no importa el aspecto
Life message regardless of appearance
No hay acepción de personas
There is no discrimination
Se ha dicho y se cumple todo en su tiempo perfecto
It has been said and everything happens in its perfect time
Te van a decir para hacerte sentir
They will tell you to make you feel
Que eres intento fallido
That you are a failed attempt,
Que no puedes seguir tienes que desistir
That you can't keep going, you have to give up
De los sueños que siempre has querido
On the dreams you've always wanted
Es tu decisión si lo vas a admitir
It's your decision whether
O borrar el consejo perdido
To accept it or erase the misguided advice
No hagas caso a quien te aconseja
Don't listen to those who advise you,
Si ese consejo nunca lo ha vivido
If they have never lived that advice themselves
Vivo feliz cero desliz
I live happily, no mistakes
En el género hetero Perdonen los bix
In the straight genre, forgive the gays
Que confunden el arte quieren matarte
Who confuse art, want to kill and,
Y ministrarte con un remix
Witness, you with a remix
Mi léxico viaja restaura y sana
My vocabulary travels, restores and heals
Lo que dejo cicatriz
Which leaves scars
Se presenta Casdapro al servicio
Casdapro presents himself at your service
El novato coerente y eterno aprendiz
The coherent and eternal rookie apprentice
Qué volá acere
What's up, dude
No te quites no altere
Don't get worked up, don't get upset
Tampoco desespere
And don't get discouraged either
El que quiera que espere
Let those who want to, wait
Cuando todos se enteren
When everyone finds out
Y el proceso acelere
And the process speeds up,
Tu serás quien prefieren
You'll be the one they prefer,
Pues lo mismo ellos quieren
After all, that's what they all want






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.