Paroles et traduction Casdapro - Qué Bolá Asere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Bolá Asere
What's Up, Bro
No
le
vamos
a
bajar,
Hay
material
We're
not
going
to
let
up,
we've
got
plenty
of
material
De
miel
y
sandunga
llenamos
el
panal
We'll
fill
the
honeycomb
with
honey
and
sweetness
Un
intro
anormal,
Flow
paranormal
An
abnormal
intro,
a
paranormal
flow
Bienvenido
a
tu
encuentro
sobrenatural
Welcome
to
your
supernatural
encounter
No
es
para
menear,
es
pa
cabeciar,
It's
not
for
dancing,
it's
for
head-bobbing,
En
tu
vida
y
propósito
va
a
ser
cruciar
In
your
life
and
purpose
it
will
be
crucial
Si
quieres
poder
poder
no
es
querer
If
you
want
power,
power
isn't
about
wanting
Es
creer
que
hay
poder
yo
te
vine
a
anunciar
It's
believing
that
there
is
power,
I
came
to
announce
it
to
you
No
es
lo
mismo
saber
que
puedes
hacer
It's
not
the
same
to
know
that
you
can
do
something
Y
no
quieres
hacer
por
miedo
a
perder
And
not
wanting
to
do
it
out
of
fear
of
failure
Que
perder
por
hacer
lo
que
quieres
hacer
Than
to
lose
by
doing
what
you
want
Si
se
pierde
o
se
gana
eso
está
por
saber
If
you
lose
or
win
is
yet
to
be
determined
Yo
te
vine
a
ofrecer,
el
que
consejo
aquel
I
came
to
offer
you
that
advice,
Que
al
cabo
del
tiempo
yo
vine
a
entender
Which
in
time
I
came
to
understand
Si
dos
se
pusieren
de
acuerdo
en
la
Tierra
If
two
agree
on
earth
Mi
padre
en
el
cielo
lo
hará
conseder
My
father
in
heaven
will
grant
it
Ayer
yo
jugaba
a
rapero
en
tarima
en
la
zona
Yesterday
I
played
rapper
on
stage
in
the
area,
Y
no
había
dinero
And
there
was
no
money
Hoy
seguimos
en
la
zona
no
importa
el
dinero
Today
we
are
still
in
the
same
area,
money
matters
not
Me
basta
el
apoyo
de
mi
barrio
entero
My
neighborhood's
support
is
enough
for
me
Primero
primero,
no
importa
el
criterio
In
the
beginning,
no
matter
what
the
opinion,
De
gente
habladora
que
breik
no
me
dieron
From
people
who
talked
but
didn't
make
it
big,
De
lunes
a
lunes
y
Enero
a
Enero
Monday
to
Monday,
January
to
January
Yo
soy
la
presión
para
esto
me
hicieron
I
am
the
pressure,
this
is
what
I
was
made
for
Qué
volá
acere
What's
up,
dude
No
te
quites
no
altere
Don't
get
worked
up,
don't
get
upset
Tampoco
desespere
And
don't
get
discouraged
either
El
que
quiera
que
espere
Let
those
who
want
to,
wait
Cuando
todos
se
enteren
When
everyone
finds
out
Y
el
proceso
acelere
And
the
process
speeds
up,
Tu
serás
quien
prefieren
You'll
be
the
one
they
prefer,
Pues
lo
mismo
ellos
quieren
After
all,
that's
what
they
all
want
No
pierdo
mi
tiempo
con
gente
que
pierde
su
tiempo
I
don't
waste
my
time
with
people
who
waste
their
time
Hablando
del
resto
Talking
about
other
people
Quien
habla
del
resto
lo
quito
y
lo
resto
Those
who
talk
about
others
I
remove
and
subtract
No
suman
na
bueno
ni
aportan
a
esto
They
don't
add
anything
good
or
contribute
to
this
Yo
en
mi
proyecto,
Enfoque
y
conecto
I
focus
and
connect
in
my
project,
Mensaje
de
vida
no
importa
el
aspecto
Life
message
regardless
of
appearance
No
hay
acepción
de
personas
There
is
no
discrimination
Se
ha
dicho
y
se
cumple
todo
en
su
tiempo
perfecto
It
has
been
said
and
everything
happens
in
its
perfect
time
Te
van
a
decir
para
hacerte
sentir
They
will
tell
you
to
make
you
feel
Que
eres
intento
fallido
That
you
are
a
failed
attempt,
Que
no
puedes
seguir
tienes
que
desistir
That
you
can't
keep
going,
you
have
to
give
up
De
los
sueños
que
siempre
has
querido
On
the
dreams
you've
always
wanted
Es
tu
decisión
si
lo
vas
a
admitir
It's
your
decision
whether
O
borrar
el
consejo
perdido
To
accept
it
or
erase
the
misguided
advice
No
hagas
caso
a
quien
te
aconseja
Don't
listen
to
those
who
advise
you,
Si
ese
consejo
nunca
lo
ha
vivido
If
they
have
never
lived
that
advice
themselves
Vivo
feliz
cero
desliz
I
live
happily,
no
mistakes
En
el
género
hetero
Perdonen
los
bix
In
the
straight
genre,
forgive
the
gays
Que
confunden
el
arte
quieren
matarte
Who
confuse
art,
want
to
kill
and,
Y
ministrarte
con
un
remix
Witness,
you
with
a
remix
Mi
léxico
viaja
restaura
y
sana
My
vocabulary
travels,
restores
and
heals
Lo
que
dejo
cicatriz
Which
leaves
scars
Se
presenta
Casdapro
al
servicio
Casdapro
presents
himself
at
your
service
El
novato
coerente
y
eterno
aprendiz
The
coherent
and
eternal
rookie
apprentice
Qué
volá
acere
What's
up,
dude
No
te
quites
no
altere
Don't
get
worked
up,
don't
get
upset
Tampoco
desespere
And
don't
get
discouraged
either
El
que
quiera
que
espere
Let
those
who
want
to,
wait
Cuando
todos
se
enteren
When
everyone
finds
out
Y
el
proceso
acelere
And
the
process
speeds
up,
Tu
serás
quien
prefieren
You'll
be
the
one
they
prefer,
Pues
lo
mismo
ellos
quieren
After
all,
that's
what
they
all
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.