Paroles et traduction Case - Lowkey
Lowkey,
that's
how
I
move
yea
thats
how
I
be
Незаметно,
вот
так
я
двигаюсь,
да,
вот
так
я
живу
You
might
get
low
you
ain't
low
key
like
me
Ты
можешь
быть
скромной,
но
ты
не
такая
незаметная,
как
я
You
might
got
keys
you
ain't
locked
in
like
me
У
тебя
могут
быть
ключи,
но
ты
не
так
заперта,
как
я
Low
key
yea
that's
what
I
call
low
key
Незаметно,
да,
вот
что
я
называю
незаметностью
You
a
low
life
you
don't
look
how
I
see
Ты
просто
ничтожество,
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я
No
low
life
tendencies
in
me
Во
мне
нет
ничтожных
наклонностей
If
I'm
gone
eat
then
we
all
gone
feast
Если
я
собираюсь
есть,
то
мы
все
будем
пировать
If
I
get
canned
I
know
its
all
on
me
Если
меня
уволят,
я
знаю,
что
это
все
из-за
меня
Lowkey,
that's
how
I
move
yea
thats
how
I
be
Незаметно,
вот
так
я
двигаюсь,
да,
вот
так
я
живу
You
might
get
low
you
ain't
low
key
like
me
Ты
можешь
быть
скромной,
но
ты
не
такая
незаметная,
как
я
You
might
got
keys
you
ain't
locked
in
like
me
У
тебя
могут
быть
ключи,
но
ты
не
так
заперта,
как
я
Low
key
yea
that's
what
I
call
low
key
Незаметно,
да,
вот
что
я
называю
незаметностью
You
a
low
life
you
don't
look
how
I
see
Ты
просто
ничтожество,
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я
No
low
life
tendencies
in
me
Во
мне
нет
ничтожных
наклонностей
If
I'm
gone
eat
then
we
all
gone
feast
Если
я
собираюсь
есть,
то
мы
все
будем
пировать
If
I
get
canned
I
know
its
all
on
me
Если
меня
уволят,
я
знаю,
что
это
все
из-за
меня
I
gotta
story
that
I
wanna
tell
У
меня
есть
история,
которую
я
хочу
рассказать
Bout
a
youngin
got
locked
up
and
couldn't
pay
bail
О
молодом
парне,
который
попал
за
решетку
и
не
мог
заплатить
залог
Wasn't
watching
our
steps,
showing
off
leaving
trails
Мы
не
следили
за
своими
шагами,
хвастались,
оставляя
следы
Fr
watch
ya
step
don't
wan
to
step
on
the
nails
Серьезно,
смотри
под
ноги,
не
хочу,
чтобы
ты
наступила
на
гвозди
They
was
all
over
the
floor
in
that
bando
Они
были
повсюду
на
полу
в
том
доме
I
got
caught
up
in
the
scandal
Я
попался
в
скандал
Me
and
2 others
and
one
couldn't
handle
Я
и
двое
других,
и
один
не
справился
My
brother
ain't
talk
but
that
rat
had
to
panic
and
give
em
some
ammo
Мой
брат
не
раскололся,
но
та
крыса
запаниковала
и
дала
им
патроны
We
ran
down
the
street
side
by
side
like
some
lambos
Мы
бежали
по
улице
бок
о
бок,
как
ламборджини
Was
moving
so
fast
I
bout
tripped
in
man
hole
Двигался
так
быстро,
что
чуть
не
споткнулся
в
люке
Jus
get
to
the
Crib,
that
was
the
main
goal
Просто
доберись
до
Крипа,
это
была
главная
цель
Lil
porter
didn't
dip
he
was
talking
to
popo
Маленький
носильщик
не
смылся,
он
говорил
с
копами
That
dummy
not
running
he
gave
em
a
handful
Этот
болван
не
бежал,
он
дал
им
пригоршню
Locked
up
boi
I'm
jammed
Заперт,
пацан,
я
застрял
He
talked
up
now
we
slammed
Он
раскололся,
теперь
мы
влипли
He
ain't
follow
thru
the
plan
Он
не
следовал
плану
Boi
I
wish
you
woulda
ran
Пацан,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
убежал
Boi
I
wish
I
woulda
knew
Пацан,
хотел
бы
я
знать
What
it
woulda
came
down
to
К
чему
бы
это
привело
Wish
i
woulda
hadda
do
Хотел
бы
я
сделать
Thinin
bout
it
imma
fool
Думая
об
этом,
я
дурак
Thinkn
bout
it
imma
fool
Думая
об
этом,
я
дурак
That
boi
drove
a
charger
yea
we
shoulda
knew,
we
shoulda
known
Тот
пацан
водил
"Чарджер",
да,
мы
должны
были
знать,
мы
должны
были
догадываться
Had
my
dreams
put
on
pause,
fuck
it
post
poned
Мои
мечты
поставили
на
паузу,
к
черту,
отложили
Had
to
go
thru
a
lot
but
I
finally
got
on
Мне
пришлось
пройти
через
многое,
но
я
наконец-то
справился
I
am
king,
you
is
a
pawn
Я
король,
ты
пешка
I
couldn't
ball
I
got
nice
w
these
songs
Я
не
мог
играть
в
мяч,
я
хорош
в
этих
песнях
Found
you
was
fucked
we
went
under
the
buss
Узнал,
что
ты
облажалась,
мы
пошли
под
автобус
You
said
you
was
real
and
you
said
we
could
trust
Ты
сказала,
что
ты
настоящая,
и
ты
сказала,
что
мы
можем
доверять
Lowkey,
that's
how
I
move
yea
thats
how
I
be
Незаметно,
вот
так
я
двигаюсь,
да,
вот
так
я
живу
You
might
get
low
you
you
ain't
low
key
like
me
Ты
можешь
быть
скромной,
но
ты
не
такая
незаметная,
как
я
You
might
got
keys
you
ain't
locked
in
like
me
У
тебя
могут
быть
ключи,
но
ты
не
так
заперта,
как
я
Low
key
yea
that's
what
I
call
low
key
Незаметно,
да,
вот
что
я
называю
незаметностью
You
a
low
life
you
don't
look
how
I
see
Ты
просто
ничтожество,
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я
No
low
life
tendencies
in
me
Во
мне
нет
ничтожных
наклонностей
If
I'm
gone
eat
then
we
all
gone
feast
Если
я
собираюсь
есть,
то
мы
все
будем
пировать
If
I
get
canned
I
know
its
all
on
me
Если
меня
уволят,
я
знаю,
что
это
все
из-за
меня
That's
how
I
move
yea
thats
how
I
be
Вот
так
я
двигаюсь,
да,
вот
так
я
живу
You
might
get
low
you
you
ain't
low
key
like
me
Ты
можешь
быть
скромной,
но
ты
не
такая
незаметная,
как
я
You
might
got
keys
you
ain't
locked
in
like
me
У
тебя
могут
быть
ключи,
но
ты
не
так
заперта,
как
я
Low
key
yea
that's
what
I
call
low
key
Незаметно,
да,
вот
что
я
называю
незаметностью
You
a
low
life
you
don't
look
how
I
see
Ты
просто
ничтожество,
ты
не
видишь
то,
что
вижу
я
No
low
life
tendencies
in
me
Во
мне
нет
ничтожных
наклонностей
If
I'm
gone
eat
then
we
all
gone
feast
Если
я
собираюсь
есть,
то
мы
все
будем
пировать
If
I
get
canned
I
know
its
all
on
me
Если
меня
уволят,
я
знаю,
что
это
все
из-за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.