Casely feat. Pitbull - Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casely feat. Pitbull - Midnight




Ven! Pick that up, boy!
Вэн, подними это, парень!
Pitbull!
Питбуль!
Casely!
Кейсли!
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind′s playin' tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind′s playin' tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind's playin′ tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
That′s why
Вот почему
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me
Ты думаешь обо мне.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don't try to fight it
Не пытайся бороться с этим.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don′t try to hide it
Не пытайся это скрыть.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me, girl
Ты думаешь обо мне, девочка.
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
I'm a introduce ya to da real me
Я познакомлю тебя с настоящим собой.
It′s the 3-0-5 til it kill me
Это 3-0-5, пока он не убьет меня.
I'm like a deck of cards
Я как колода карт.
Ya gotta deal with me
Ты должен иметь дело со мной
Want war? Then Navy Seal with me
Хочешь войны? - тогда "морской котик" со мной.
I don′t need ice for women to chill with me
Мне не нужен лед, чтобы женщины охладели ко мне.
Drivin' crazy like Bobby did Whitney
Сводит с ума, как Бобби Уитни.
Or like Kevin did Britney
Или как Кевин с Бритни
Or maybe like Kanye did 50
Или может быть как Канье 50
I'm as drunk as a skunk, high as a hippie
Я пьян, как скунс, под кайфом, как хиппи.
Whole lot of vodka, lil bit of Crippie
Целая куча водки, немного "калеки".
All suckee-suckee, please no hickey
Все сосунки-сосунки, пожалуйста, никаких засосов
Baby mess with me, I′ll have you in da
Детка, свяжись со мной, и я заполучу тебя в ПА.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me
Ты думаешь обо мне.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don′t try to fight it
Не пытайся бороться с этим.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don't try to hide it
Не пытайся это скрыть.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me, girl
Ты думаешь обо мне, девочка.
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
When I see ya (see ya)
Когда я увижу тебя (увижу тебя)
Wanna taste ya (taste ya)
Хочу попробовать тебя на вкус (попробовать тебя на вкус).
Wanna feel ya (feel ya)
Хочу почувствовать тебя (почувствовать тебя).
Know what I′m talkin' ′bout (talkin' ′bout)
Знаешь, о чем я говорю?
But them nights (nights)
Но эти ночи (ночи) ...
Only happen (happen)
Только случись (случись)
Once in ya life (life)
Однажды в твоей жизни (жизни)
And I ain't rappin'
И я не читаю рэп.
I wanna take ya til ecstasy without ecstasy
Я хочу взять тебя до экстаза без экстаза
Just follow me (follow me)
Просто следуй за мной (следуй за мной).
And let me do the things I want to
И позволь мне делать то, что я хочу.
I promise baby that you′ll want me to
Я обещаю детка что ты захочешь этого
I wanna strap ya, shake ya, break ya
Я хочу пристегнуть тебя ремнем, встряхнуть тебя, сломать тебя.
Make ya lose ya mind, lose control and lose it all
Заставь себя потерять рассудок, потерять контроль и потерять все это.
C′mon baby, I make it hot weather - spring, summer, fall
Давай, детка, я делаю жаркую погоду - весной, летом, осенью.
That's why
Вот почему
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me
Ты думаешь обо мне.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don′t try to fight it
Не пытайся бороться с этим.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don't try to hide it
Не пытайся это скрыть.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me, girl
Ты думаешь обо мне, девочка.
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
Yo me siento caliente
Yo me siento caliente
Tu me pones caliente
Tu me PON caliente
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind′s playin' tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind′s playin' tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
(My mind's playin′ tricks on me)
(Мой разум играет со мной злые шутки)
I know you see me in your dreams
Я знаю, ты видишь меня в своих снах.
That′s why
Вот почему
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me
Ты думаешь обо мне.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don't try to fight it
Не пытайся бороться с этим.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Don′t try to hide it
Не пытайся это скрыть.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи
You think about me, girl
Ты думаешь обо мне, девочка.
In the middle of the night
Посреди ночи.
It's the 3-0-5
Это 3-0-5.
Casely
Как
We got it goin′ in the middle of the night
Бы то ни было, мы начали это посреди ночи.
In the middle of the night
Посреди ночи.





Writer(s): ARMANDO CHRISTIAN PEREZ, GAVRIEL AMINOV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.