Paroles et traduction Casero - Yo Soy el Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy el Verano
I Am the Summer
He
tenido
que
buscar
un
buen
sitio
a
la
sombra
I've
had
to
find
a
good
shady
spot
Hace
tiempo
que
te
escucho
I've
been
listening
to
you
for
a
while
Y
días
que
no
me
nombras
And
for
days
you've
not
mentioned
my
name
Tararirora
tararirorarara
tirorirora
Tararirora
tararirorarara
tirorirora
Tararirorara
tirorirora
tararirorirora
Tararirorara
tirorirora
tararirorirora
Tú
eres
la
primavera
y
yo
soy
el
verano
You
are
the
spring
and
I
am
the
summer
Tú
siempre
por
delante
aunque
vayamos
de
la
mano
You
are
always
ahead
of
me,
even
though
we
walk
hand
in
hand
Hiciste
crecer
las
flores
y
yo
las
he
matado
You
made
the
flowers
grow,
and
I
have
killed
them
El
agua
que
trajiste
ya
no
existe,
la
he
secado
The
water
you
brought
no
longer
exists,
I
have
dried
it
up
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tú
eres
la
primavera
y
yo
soy
el
verano
You
are
the
spring
and
I
am
the
summer
Tú
te
apagas
cansada
cuando
yo
aún
no
he
empezado
You
wither
away
when
I
have
yet
to
start
Esa
temperatura
templada
y
agradable
That
pleasant,
temperate
weather
He
subido
los
grados
a
un
calor
insoportable
I
have
turned
the
temperature
up
to
unbearable
heat
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Y
así,
solo
así
And
so,
only
so,
time
Solo
tú
estás
Only
you
are
Y
así,
solo
así
And
so,
only
so
Pasa
el
tiempo
Time
passes
Solo
tú
estás
Only
you
are
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tararirora
tararirorarara
tirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Tirorirorata
tirorirora
tirorirorarara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Casero Monge, Alvaro Fernandez Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.