Casero - Me Equivoqué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casero - Me Equivoqué




Me Equivoqué
Я ошибся
Aunqué lejos yo me fuí de aquí
Даже если далеко я ушел отсюда,
siempre esperastes por mi
Ты всегда ждала меня.
Aunqué toda mi herencia yo gasté
Даже если все свое наследство я растратил,
Me doy cuenta que es verdad; Me equivoqué
Я понимаю, что это правда: я ошибся.
Ohh oh oh oh ohh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Me Equivoqué
Я ошибся.
Ohh oh oh oh ohh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Me Equivoqué
Я ошибся.
Con paciencia me esperastes (yeah)
Своим терпением ты меня ждала (да),
Con amor me perdonaste (Oh ohh)
Своей любовью ты меня простила (О-о-о),
Abristes la puerta y me abrazastes (yeah)
Ты открыла дверь и обняла меня (да),
Y con palabras dulces me sentastes a la mesa
И ласковыми словами усадила меня за стол.
Ohh oh oh oh ohh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Me Equivoqué
Я ошибся.
Ohh oh oh oh ohh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Me Equivoqué
Я ошибся.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.
Abristes las puertas de tu casa
Ты открыла двери своего дома,
Siento un forrastero no vistes en mi amenaza
Чувствую, во мне ты не увидела угрозы,
Me brindastes confianza, con mano fuerte me abrazas
Ты дала мне доверие, крепко обняла меня,
En tu mesa para que cene, me abristes una plaza
За своим столом, чтобы я поужинал, ты мне место дала.
Por mi nombre me llamaste
По имени ты меня назвала,
De mi te acordastes
Обо мне ты вспомнила,
De mi te apiadastes
Надо мной ты сжалилась,
Hasta mis pies lavastes
Даже ноги мои омыла.
No me juzgastes por mi condición
Ты не судила меня по моему состоянию,
Me liberastes de esta prisión
Ты освободила меня из этой тюрьмы,
En mi vistes aflicción
Во мне ты увидела страдание,
Pero me ofrecistes la salvación
Но ты предложила мне спасение.
Siendo uno de afuera me regalastes entrada
Будучи чужаком, ты дала мне вход,
Te alegrastes al escuchar de mi llegada
Ты обрадовалась, услышав о моем прибытии,
De mi nunca quitastes mirada
Своего взгляда ты с меня не сводила,
Gracias por cuidarme en mi jornada
Спасибо, что заботилась обо мне в моем путешествии.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.
Aunqué lejos estaba yo
Даже если далеко я был,
Habitaba en tu corazón
Я жил в твоем сердце.
Sin brújula ni dirección
Без компаса и направления,
Caminando hacia tu perdón
Идя к твоему прощению.





Writer(s): Rebeca Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.