Paroles et traduction Casey - Haze
How
much
do
you
remember
about
those
summers
we
spent
together?
Как
много
ты
помнишь
о
тех
летних
днях,
что
мы
провели
вместе?
'Cause
I
don't
seem
to
be
able
to
recall
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
вспомнить.
All
those
things
I
thought
that
I'd
miss
Я
думал,
что
буду
скучать
по
всем
этим
вещам.
Your
perfume
and
your
sun
kissed
skin
Твои
духи
и
загорелая
кожа.
Turns
out
they
meant
nothing
all
along
Оказывается,
все
это
время
они
ничего
не
значили.
I
was
haunted
by
the
emptiness
that
filled
the
hole
you
left
Меня
преследовала
пустота,
заполнившая
дыру,
которую
ты
оставил.
A
grave
I
still
can't
bring
myself
to
visit
yet
Могила,
которую
я
до
сих
пор
не
могу
заставить
себя
посетить.
Though
I
won't
be
losing
sleep,
I
still
refuse
to
forget
Хотя
я
не
потеряю
сон,
я
все
еще
отказываюсь
забывать.
It
took
me
so
long
to
admit
we
were
dead
Мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
признать,
что
мы
мертвы.
But
we
were
dead
Но
мы
были
мертвы.
You
buried
it
in
the
backyard
of
a
house
that
we
built
with
our
bare
hands
Ты
похоронил
его
на
заднем
дворе
дома,
который
мы
построили
голыми
руками.
Where
you
said
we'd
grow
old
together
Там,
где
ты
сказал,
что
мы
состаримся
вместе,
I
felt
safe
there
я
чувствовала
себя
в
безопасности.
I
knew
every
crooked
frame
and
every
creaking
stair
Я
знал
каждую
кривую
раму
и
каждую
скрипучую
лестницу.
I
could
have
stayed
my
whole
fucking
life
Я
мог
бы
остаться
здесь
на
всю
свою
гребаную
жизнь
But
time,
it
was
never
a
friend
of
mine
Но
время
никогда
не
было
моим
другом.
I
got
so
scared
that
I
disappeared
into
my
head
for
eight
lonely
years
Я
так
испугался,
что
исчез
в
своей
голове
на
восемь
одиноких
лет.
And
it
killed
me,
but
it
hurt
you
too,
and
I'm
sorry,
I'm
sorry
И
это
убило
меня,
но
и
тебя
тоже,
и
мне
жаль,
мне
жаль.
But
you
weren't
there
when
I
needed
you
most
Но
тебя
не
было
рядом,
когда
я
нуждался
в
тебе
больше
всего.
I
felt
like
I
was
a
ghost
of
someone
you
used
to
love
Мне
казалось,
что
я
призрак
того,
кого
ты
когда-то
любила.
But
I
was
never
enough
to
save
us
Но
меня
никогда
не
было
достаточно,
чтобы
спасти
нас.
Are
you
happy?
Ты
счастлива?
Are
you
happy?
Ты
счастлива?
So
tell
me,
is
it
serious
between
you
and
him?
Так
скажи
мне,
между
тобой
и
ним
все
серьезно?
I
hope
to
God
that
he
makes
you
happy
Я
молю
Бога,
чтобы
он
сделал
тебя
счастливой.
I
hope
I
never
hear
your
name
again
Надеюсь,
я
никогда
больше
не
услышу
твоего
имени.
Now
the
home
we
made
is
nothing
more
than
a
house
Теперь
наш
дом-не
более
чем
дом.
Where
we
fucked
and
we
ate,
but
never
fell
in
love
Где
мы
трахались
и
ели,
но
никогда
не
влюблялись
друг
в
друга.
You're
sleeping
in
the
bed
we
made,
with
somebody
else
Ты
спишь
в
постели,
которую
мы
приготовили,
с
кем-то
другим.
Are
you
happy?
Ты
счастлива?
Are
you
fucking
happy?
Ты,
блядь,
счастлив?
I
got
so
scared
that
I
disappeared
into
my
head
for
eight
lonely
years
Я
так
испугался,
что
исчез
в
своей
голове
на
восемь
одиноких
лет.
And
it
killed
me,
but
it
hurt
you
too,
and
I'm
sorry,
I'm
sorry
И
это
убило
меня,
но
и
тебя
тоже,
и
мне
жаль,
мне
жаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher James Brent, Olivier James Corpe, Samuel Casey Rooney, Thomas English
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.