Casey Bill Weldon feat. Kokomo Arnold - Back Door Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casey Bill Weldon feat. Kokomo Arnold - Back Door Blues




Back Door Blues
Блюз задней двери
Oh tell me baby, who was that here awhile ago?
Скажи мне, детка, кто был здесь совсем недавно?
Oh tell me baby, who was that here awhile ago?
Скажи мне, детка, кто был здесь совсем недавно?
Oh when I come in, they ran out out that back door
Когда я вошел, они выбежали через заднюю дверь
Now don't come here mama, I'm gonna raise some hell
Не подходи ко мне, мамаша, я устрою здесь ад
You been out boogly-wooglying it, I can tell the way you smell
Ты где-то буги-вуги плясала, я чувствую по запаху
Oh tell me baby, who was that here awhile ago?
Скажи мне, детка, кто был здесь совсем недавно?
Oh when I come in, they ran out out that back door
Когда я вошел, они выбежали через заднюю дверь
This is something, I never seen before
Такого я еще никогда не видел
You broke down my bed, you got a pallet on my floor
Ты сломала мою кровать, постелила себе матрас на полу
So tell me mama, before I let you go
Так что скажи мне, мамаша, прежде чем я тебя отпущу
Oh when I come in, they ran out out that back door
Когда я вошел, они выбежали через заднюю дверь
I had the windows nailed down, he couldn't get through
Я заколотил окна, он не мог пройти
Had his hat in his hand, and his underwear too
Он держал шляпу в руке, и свои трусы тоже
So tell me mama, before I let you go
Так что скажи мне, мамаша, прежде чем я тебя отпущу
Yes when I come in, who's that went out that back door?
Да, когда я вошел, кто это выскочил через заднюю дверь?
He come by me running, but it likely he ain't got a chance
Он пробежал мимо меня, но похоже, у него нет шансов
With one leg in his pants, and his shoes in his hand
С одной ногой в штанах и туфлями в руке
So tell me mama, ain't gonna ask you no more
Так что скажи мне, мамаша, больше не буду тебя спрашивать
Yes when I come in, who's that went out that back door?
Да, когда я вошел, кто это выскочил через заднюю дверь?





Writer(s): William Weldon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.