Paroles et traduction Casey Bill Weldon - Race Horse Filly Blues
I
got
me
a
race
horse
filly
and
she's
got
those
winnin'
ways
У
меня
есть
кобылка
для
скаковой
лошади,
и
у
нее
есть
эти
победные
манеры.
I
got
me
a
race
horse
filly,
well
she's
got
those
winnin'
ways
У
меня
есть
кобылка
для
скаковой
лошади,
что
ж,
у
нее
есть
эти
победные
манеры.
Every
time
I
rides
my
filly,
I
done
ride
her
like
a
boat
rides
an
ocean
wave
Каждый
раз,
когда
я
катаюсь
на
своей
кобылке,
я
катаюсь
на
ней,
как
лодка
на
океанской
волне.
Sometimes
she
rides
like
a
log
wagon,
and
again
she
rides
like
a
Cadillac
Eight
Иногда
она
ездит,
как
повозка
с
бревнами,
а
иногда
- как
Кадиллак.
Sometimes
she
rides
like
a
log
wagon,
sometimes
she
rides
like
a
Cadillac
Eight
Иногда
она
ездит,
как
повозка
с
бревнами,
иногда
она
ездит,
как
Кадиллак.
Sometimes
she
rides
like
a
Mack
truck,
sometimes
she's
passin'
like
a
Ford
V8
Иногда
она
едет,
как
грузовик
Mack,
иногда
она
проезжает
мимо,
как
Ford
V8.
Every
time
I
take
my
pony
for
a
ride
on
your
racetrack
Каждый
раз,
когда
я
беру
своего
пони
покататься
на
твоем
ипподроме
Every
time
I
take
my
pony
for
a
ride
on
your
racetrack
Каждый
раз,
когда
я
беру
своего
пони
покататься
на
твоем
ипподроме
There
I'll
bet
my
bottom
dollar
I'm
sure
gonna
bring
my
money
back
Там
я
поставлю
свой
последний
доллар,
я
уверен,
что
верну
свои
деньги
обратно.
And
she
never
balks,
she
never
bucks,
she
never
turns
around
in
the
road
И
она
никогда
не
упирается,
она
никогда
не
сопротивляется,
она
никогда
не
оборачивается
на
дороге
She
never
balks
and
she
never
bucks,
she
never
turns
around
in
the
road
Она
никогда
не
упирается
и
никогда
не
сопротивляется,
она
никогда
не
оборачивается
на
дороге.
And
then
when
I
ride
my
filly
she
rocks
me
with
one
sturdy
roll
А
потом,
когда
я
еду
верхом
на
своей
кобылке,
она
укачивает
меня
одним
крепким
броском
And
I
rides
my
pony
all
spring
summer
and
fall
И
я
катаюсь
на
своем
пони
всю
весну
лето
и
осень
And
I
rides
my
pony
all
spring
summer
and
fall
И
я
катаюсь
на
своем
пони
всю
весну
лето
и
осень
And
I'm
her
only
jockey,
so
please
keep
away
from
her
stall
И
я
ее
единственный
жокей,
так
что,
пожалуйста,
держитесь
подальше
от
ее
стойла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.