Paroles et traduction Casey Bill Weldon - Race Horse Filly Blues
Race Horse Filly Blues
Блюз кобылки скаковой
I
got
me
a
race
horse
filly
and
she's
got
those
winnin'
ways
У
меня
есть
скаковая
кобылка,
и
у
нее
есть
эта
манера
побеждать
I
got
me
a
race
horse
filly,
well
she's
got
those
winnin'
ways
У
меня
есть
скаковая
кобылка,
ну,
у
нее
есть
эта
манера
побеждать
Every
time
I
rides
my
filly,
I
done
ride
her
like
a
boat
rides
an
ocean
wave
Каждый
раз,
когда
я
скачу
на
своей
кобылке,
я
скачу
на
ней,
как
лодка
скользит
по
океанской
волне
Sometimes
she
rides
like
a
log
wagon,
and
again
she
rides
like
a
Cadillac
Eight
Иногда
она
скачет
как
телега,
а
иногда
она
скачет
как
Кадиллак
Восемь
Sometimes
she
rides
like
a
log
wagon,
sometimes
she
rides
like
a
Cadillac
Eight
Иногда
она
скачет
как
телега,
иногда
она
скачет
как
Кадиллак
Восемь
Sometimes
she
rides
like
a
Mack
truck,
sometimes
she's
passin'
like
a
Ford
V8
Иногда
она
скачет
как
грузовик
Мак,
иногда
она
проносится
как
Форд
V8
Every
time
I
take
my
pony
for
a
ride
on
your
racetrack
Каждый
раз,
когда
я
беру
свою
лошадку
покататься
на
твоем
ипподроме
Every
time
I
take
my
pony
for
a
ride
on
your
racetrack
Каждый
раз,
когда
я
беру
свою
лошадку
покататься
на
твоем
ипподроме
There
I'll
bet
my
bottom
dollar
I'm
sure
gonna
bring
my
money
back
Там
я
ставлю
свой
последний
доллар,
я
уверен,
что
верну
свои
деньги
обратно
And
she
never
balks,
she
never
bucks,
she
never
turns
around
in
the
road
И
она
никогда
не
упирается,
никогда
не
брыкается,
никогда
не
разворачивается
на
дороге
She
never
balks
and
she
never
bucks,
she
never
turns
around
in
the
road
Она
никогда
не
упирается
и
никогда
не
брыкается,
никогда
не
разворачивается
на
дороге
And
then
when
I
ride
my
filly
she
rocks
me
with
one
sturdy
roll
И
тогда,
когда
я
скачу
на
своей
кобылке,
она
качает
меня
одним
устойчивым
движением
And
I
rides
my
pony
all
spring
summer
and
fall
И
я
скачу
на
своей
лошадке
всю
весну,
лето
и
осень
And
I
rides
my
pony
all
spring
summer
and
fall
И
я
скачу
на
своей
лошадке
всю
весну,
лето
и
осень
And
I'm
her
only
jockey,
so
please
keep
away
from
her
stall
И
я
ее
единственный
жокей,
так
что,
пожалуйста,
держись
подальше
от
ее
стойла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.