Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Dream Come True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Come True
Сбывшаяся мечта
I've
been
watching
you
lately,
Я
наблюдала
за
тобой
в
последнее
время,
Chasing
your
tail
and
it
drives
me
crazy.
Ты
бегаешь
за
ней,
и
это
сводит
меня
с
ума.
You'll
never
get
that
girl.
Ты
её
никогда
не
получишь.
She
don't
see
in
you
the
things
that
I
can
see,
Она
не
видит
в
тебе
того,
что
вижу
я,
The
girl's
ice
cold,
it
ain't
meant
to
be,
Эта
девушка
холодна
как
лед,
вам
не
суждено
быть
вместе,
Look
above
the
land
upon
you.
Взгляни
на
землю
под
ногами.
I've
been
spending
time
wondering
why,
Я
все
время
думаю,
почему,
Nothing
that
I
do
can
catch
your
eye.
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
привлекает
твоего
внимания.
Just
can't
capture
your
attention.
Просто
не
могу
завладеть
им.
Maybe
I'm
too
tall
or
not
your
type,
Может
быть,
я
слишком
высокая
или
не
твой
типаж,
But
I'm
not
giving
up,
I'll
get
it
right.
Но
я
не
сдамся,
у
меня
получится.
Being
close
to
you
is
my
intention.
Быть
рядом
с
тобой
— вот
мое
намерение.
I
see
more
in
you
than
the
rest
of
them
do,
Я
вижу
в
тебе
больше,
чем
все
остальные,
And
I'm
not
gonna
let
you
fall.
И
я
не
позволю
тебе
упасть.
I'll
swallow
my
pride,
time
after
time,
Я
буду
глотать
свою
гордость,
снова
и
снова,
Cause
you're
worth
it
all.
Потому
что
ты
этого
стоишь.
Whenever
I
think
of
you,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
How
I
wish
you
only
knew,
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
только
знал,
That
you
might
be
my
dream
come
true.
Что
ты
мог
бы
быть
моей
сбывшейся
мечтой.
But
what
do
I
have
to
do
to
make
you
notice
me?
Но
что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
Oh,
know
that.
О,
знай
же.
You
and
I
we
would
be
alright,
Нам
с
тобой
было
бы
хорошо,
We
could
dance
on
the
roof,
we
could
light
the
night.
Мы
могли
бы
танцевать
на
крыше,
мы
могли
бы
осветить
ночь.
Gotta
make
you
see
me
in
that
way.
Должна
заставить
тебя
увидеть
меня
в
таком
свете.
Why
don't
you,
Почему
бы
тебе,
Forget
about
the
little
chick
in
white?
Не
забыть
о
цыпочке
в
белом?
She
don't
care
about
you
and
she's
so
uptight.
(Hey!)
Ей
нет
до
тебя
дела,
и
она
такая
зажатая.
(Эй!)
Let
me
put
a
smile
on
your
face.
Позволь
мне
вызвать
улыбку
на
твоем
лице.
How
I
wish
that
you
knew
that
I'm
crazy
for
you.
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
знал,
что
я
без
ума
от
тебя.
And
I'm
waiting
by
your
side.
(To
your
side.)
И
я
жду
рядом
с
тобой.
(Рядом
с
тобой.)
I'll
get
you
alone,
Я
тебя
уединю,
Make
you
my
own,
Сделаю
тебя
своим,
It
will
be
divine.
Это
будет
божественно.
I
can
keep
on
waiting,
Я
могу
продолжать
ждать,
Cause
my
heart
I've
been
saving.
Потому
что
я
берегла
свое
сердце.
Think
you're
gonna
figure
it
out:
Думаю,
ты
скоро
поймешь:
I'm
the
one
for
you
and
there's
no
one
else.
Я
та,
кто
тебе
нужен,
и
никого
другого
нет.
Whenever
I
think
of
you,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
And
how
I
wish
you
only
knew,
И
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
только
знал,
That
you
might
be
my
dream
come
true.
Что
ты
мог
бы
быть
моей
сбывшейся
мечтой.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
my
baby?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
стал
моим?
Whenever
I
think
of
you,
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
(Oh
whenever
I
think
of
you)
(О,
всякий
раз,
когда
я
думаю
о
тебе)
(Oh
how
I
wish
you
knew
that
I'm
in
love
with
you)
(О,
как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
знал,
что
я
влюблена
в
тебя)
Dream
come
true.
Сбывшаяся
мечта.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
notice...
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил...
It's
gonna
be
you
for
me
and
me
for
you,
Мы
будем
вместе,
ты
и
я,
(Forget
the
chick
in
white
and
make
my
dream
come
true)
(Забудь
о
девчонке
в
белом
и
воплоти
мою
мечту
в
реальность)
(Gotta
get
it
right,
when
I
get
it
done)
(Должна
сделать
все
правильно,
когда
я
это
сделаю)
I'm
gonna
win
your
heart,
I'm
gonna
make
you
mine,
Я
завоюю
твое
сердце,
я
сделаю
тебя
своим,
Come
on,
come
on,
Давай
же,
давай
же,
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
now
baby.
Давай,
давай,
давай,
давай
же,
малыш.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
notice
me?
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
меня
заметил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles A Williams, Veronica Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.