Paroles et traduction Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Time to Say Goodbye
Theres
a
point
where
it
tips
Есть
момент,
когда
все
кончается.
Theres
a
point
where
it
breaks
Есть
точка,
где
все
ломается.
Theres
a
point
where
it
bends
Есть
точка,
где
она
изгибается.
And
a
point
we
just
can't
take
И
точка,
которую
мы
просто
не
можем
принять.
Theres
a
line
that
we'll
cross
Есть
черта,
которую
мы
пересечем.
And
there's
no
return
И
возврата
нет.
Theres
a
time
and
a
place
Есть
время
и
место.
No
bridges
left
to
burn
Не
осталось
мостов,
чтобы
сжечь
их.
We
can't
just
wait
with
lives
at
stake
Мы
не
можем
просто
ждать,
когда
на
кону
жизни.
Until
they
think
we're
ready
Пока
они
не
решат,
что
мы
готовы.
Our
enemies
are
gathering
Наши
враги
собираются.
The
storm
is
growing
deadly
Шторм
становится
смертоносным.
Now
its
time
to
say
goodbye
Теперь
пришло
время
попрощаться
To
the
things
we
loved
За
то,
что
мы
любили.
And
the
innocence
of
youth
И
невинность
юности.
How
the
time
seemed
to
fly
Как
время
казалось
улетучилось
From
our
carefree
lives
Из
нашей
беззаботной
жизни
And
the
solitude
and
peace
we
always
knew
И
одиночество
и
покой,
которые
мы
всегда
знали.
Theres
a
day
when
we'll
fight
Настанет
день,
когда
мы
будем
сражаться.
And
we're
not
gonna
fall
И
мы
не
упадем.
Theres
a
day
when
we'll
stand
Настанет
день,
когда
мы
выстоим.
And
a
day
when
we
won't
crawl
И
день,
когда
мы
не
будем
ползать.
There's
a
moment
in
time
Это
мгновение
во
времени.
And
there's
no
going
back
И
нет
пути
назад.
When
we're
pushed
too
hard
Когда
на
нас
давят
слишком
сильно
And
we
won't
hold
our
attack
И
мы
не
будем
сдерживать
атаку.
We
can't
just
cling
to
childish
things
Мы
не
можем
просто
цепляться
за
детские
вещи.
As
evil
just
grows
closer
По
мере
того
как
зло
становится
все
ближе
Humanity's
in
jeopardy
Человечество
в
опасности
This
fight
is
far
from
over
Эта
битва
далека
от
завершения.
Now
its
time
to
say
goodbye
Теперь
пришло
время
попрощаться
To
the
things
we
loved
За
то,
что
мы
любили.
And
the
innocence
of
youth
И
невинность
юности.
With
a
doubt
in
our
minds
С
сомнением
в
наших
умах
Why
we
chose
this
life
Почему
мы
выбрали
эту
жизнь?
And
at
times
we
can't
help
wondering...
И
порой
мы
не
можем
не
удивляться...
Were
we
born
to
fight
and
die?
Мы
рождены,
чтобы
сражаться
и
умирать?
Sacrificed
for
one
huge
lie?
Пожертвовать
ради
одной
огромной
лжи?
Are
we
heroes
keeping
peace?
Герои
ли
мы,
хранящие
мир?
Or
are
we
weapons?
Или
мы
оружие?
Pointed
at
the
enemy
Указал
на
врага.
So
someone
else
can
claim
a
victory?
Чтобы
кто-то
другой
мог
претендовать
на
победу?
Now
its
time
to
say
goodbye
Теперь
пришло
время
попрощаться
To
the
things
we
loved
За
то,
что
мы
любили.
And
the
innocence
of
youth
И
невинность
юности.
How
the
time
seemed
to
fly
Как
время
казалось
улетучилось
From
our
carefree
lives
Из
нашей
беззаботной
жизни
And
the
solitude
and
peace
we
always
knew
И
одиночество
и
покой,
которые
мы
всегда
знали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.