Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asleep At The Wheel
Засыпаю за рулём
Falling
asleep
at
the
wheel
Засыпаю
за
рулём
Feeling
the
weight
of
nothing
else
Чувствуя
тяжесть
пустоты
I
feel
an
ocean
crumbling
Море
разваливается
на
части
This
car
might
have
to
drive
itself
Придётся
машине
ехать
самой
Just
like
a
voice
that's
mumbling
Как
невнятный
голос
бормотанья
Under
the
hood
of
its
soothing
spell
Под
капотом
её
дурмана
Spin
me
out
until
I
lose
control
Раскрути,
пока
я
не
потеряю
контроль
Let's
stay
up
into
the
late
night
Давай
не
спать
глубокой
ночью
I
don't
ever
wanna
leave
Я
не
хочу
уходить
вообще
My
heart
it
says
go
home
Сердце
твердит:
"Пора
домой"
But
I'm
caught
in
this
in
between
Но
я
застрял
меж
двух
миров
Running
out
to
nowhere
Несусь
в
никуда
без
цели
I
swear
it's
in
my
chemistry
Клянусь,
это
в
моей
природе
Let
me
remember
Дай
мне
запомнить
Falling
asleep
at
the
wheel
Засыпаю
за
рулём
360,
spinning
out
of
here
360,
вихрем
улетаю
прочь
Jesus
you
could
just
take
the
wheel
Господи,
возьми
руль
сам
(если
б
я
верил
в
этот
сказ)
If
that
was
a
thing
that
I
grew
up
with
Если
бы
это
было
частью
меня
It's
just
fragment
with
me
Лишь
осколок
со
мной
A
dream
I
always
miss
Сон,
что
я
вечно
теряю
Let's
stay
up
into
the
late
night
Давай
не
спать
глубокой
ночью
I
don't
ever
wanna
leave
Я
не
хочу
уходить
вообще
My
heart
it
says
go
home
Сердце
твердит:
"Пора
домой"
But
I'm
caught
in
this
in
between
Но
я
застрял
меж
двух
миров
Running
out
to
nowhere
Несусь
в
никуда
без
цели
I
swear
it's
in
my
chemistry
Клянусь,
это
в
моей
природе
Let
me
remember
Дай
мне
запомнить
I
love
a
car
crash
Я
обожаю
крушение
I
love
a
story
Я
обожаю
историю
I
love
a
memory
I
swear
is
real
Я
обожаю
память,
что
верится
правдой
If
I
repeat
the
words
to
a
body
Если
шепну
слова
телу
твоему
Will
it
mean
I
could
die
at
the
wheel?
Значит
ль,
что
могу
умереть
за
рулём?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Manierka-quaile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.