Paroles et traduction Casey Veggies - My Vision
I
got
some
shit
to
say
on
this
one
mane
У
меня
есть
кое-что,
что
можно
сказать
об
этом.
We
made
it
man,
we
did
it
Мы
сделали
это
человеком,
мы
сделали
это.
She
playin
up,
I′m
livin
Она
играет,
я
живу.
Girl
listen
to
my
wisdom
Девочка,
послушай
мою
мудрость.
If
you
don't,
you
trippin
Если
ты
этого
не
сделаешь,
ты
споткнешься.
4-4,
still
tippin
4-4,
все
еще
Типпин.
They
stepped
on
me,
they
slippin
Они
наступили
на
меня,
они
проскальзывают.
You
can
work
hard,
try
to
get
it
on
Ты
можешь
усердно
работать,
постарайся.
Now
bet
y′all
to
try
to
take
it
off
Спорим,
вы
все
попытаетесь
его
снять?
Girl
go
hard
and
take
it
up
Девочка,
давай,
давай!
It's
the
only
thing
that
fulfill
my
dreams
Это
единственное,
что
исполняет
мои
мечты.
Life
been
kinda
hard
ladies
Жизнь
была
довольно
трудной,
леди.
So
go
and
get
me
hard
baby
Так
иди
и
возьми
меня
крепко,
детка.
We
made
it
man,
we
did
it
Мы
сделали
это
человеком,
мы
сделали
это.
Me
and
all
my
niggas
Я
и
все
мои
ниггеры.
Don't
worry
bout
them
critics
Не
беспокойся
о
критиках.
They
don′t
know
my
digits
Они
не
знают
моих
цифр.
They
don′t
see
how
we
livin
Они
не
видят,
как
мы
живем.
I
moved
out
the
hood
Я
вышел
из
гетто.
I'm
cool
now,
we
good
Теперь
я
в
порядке,
у
нас
все
хорошо.
And
I
knew
that
I
could
И
я
знала,
что
смогу.
We
made
it
man,
we
did
it
Мы
сделали
это
человеком,
мы
сделали
это.
I
treat
we
like
my
decisions
Я
отношусь
к
нам,
как
к
своим
решениям.
I
make
it
in,
I
break
it
in
Я
вхожу,
я
врываюсь.
Not
worried,
about
to
see
it
later
Не
волнуйся,
увидимся
позже.
I′m
geeked
up
into
the
street
truck
Я
ворвался
в
уличный
грузовик.
With
the
Visa
and
a
diva
С
визой
и
дивой.
She
see
us,
we
the
reason
Она
видит
нас,
мы
причина.
For
the
season,
oh
Jesus
На
время
года,
О
Боже!
4-4,
still
tippin
4-4,
все
еще
Типпин.
They
stepped
on
me,
they
slippin
Они
наступили
на
меня,
они
проскальзывают.
You
can
work
hard,
try
to
get
it
on
Ты
можешь
усердно
работать,
постарайся.
Now
bet
y'all
to
try
to
take
it
off
Спорим,
вы
все
попытаетесь
его
снять?
We
made
it
man,
we
did
it
Мы
сделали
это
человеком,
мы
сделали
это.
She
playin
up,
I′m
livin
Она
играет,
я
живу.
Girl
listen
to
my
wisdom
Девочка,
послушай
мою
мудрость.
If
you
don't,
you
trippin
Если
ты
этого
не
сделаешь,
ты
споткнешься.
4-4,
still
tippin
4-4,
все
еще
Типпин.
They
stepped
on
me,
they
slippin
Они
наступили
на
меня,
они
проскальзывают.
You
can
work
hard,
try
to
get
it
on
Ты
можешь
усердно
работать,
постарайся.
Now
bet
y′all
to
try
to
take
it
off
Спорим,
вы
все
попытаетесь
его
снять?
Young
Mufassa,
we
was
just
out
callers
Молодой
Муфасса,
мы
только
что
были
на
связи.
Grew
up
pro
scholars
but
never
went
to
college
Рос
про-учеными,
но
никогда
не
ходил
в
колледж.
Should
I
feel
aboliged
'cause
I
didn't
go
get
knowledge?
Должен
ли
я
чувствовать
себя
упраздненным,
потому
что
я
не
получил
знания?
Hell
nah,
men
I′m
on
it
and
I′m
out
here
getting
these
dollars
Черт
возьми,
нет,
парни,
я
здесь,
и
я
здесь,
получаю
эти
доллары.
I
won
two
with
no
shame,
Я
выиграл
две
без
стыда.
Let
you
down,
that's
no
way
Я
бы
ни
за
что
не
I′d
choose
you
first
any
day
Выбрал
тебя
первым
в
любой
день.
Never
put
no
one
above
you
Никогда
не
ставь
никого
выше
себя.
You
got
my
heart,
I
really
love
you
У
тебя
есть
мое
сердце,
я
действительно
люблю
тебя.
Sacrifice
it
all
just
because
you
Пожертвуй
всем,
только
потому,
что
ты
...
And
if
I
lose
it
all
we
got
each
other
И
если
я
потеряю
все,
мы
будем
вместе.
Yea,
we
got
each
other
Да,
мы
есть
друг
у
друга.
We
made
it
man
Мы
сделали
его
человеком.
I
just
deposited
100
bands
Я
только
что
сдал
на
хранение
100
пластинок.
In
the
bank
doing
the
running
man
В
банке
делает
Бегущий
человек.
I'm
the
Son
of
Sam,
I′m
the
youngest
champ
Я
Сын
Сэма,
я
самый
молодой
чемпион.
She
go
so
fast
and
guess
what
Она
идет
так
быстро
и
угадай,
что?
All
these
hoes
fuck,
nigga
shade
up
Все
эти
шлюхи
трахаются,
ниггер
затеняют.
We
made
it
man,
we
did
it
Мы
сделали
это
человеком,
мы
сделали
это.
She
playin
up,
I'm
livin
Она
играет,
я
живу.
Girl
listen
to
my
wisdom
Девочка,
послушай
мою
мудрость.
If
you
don′t,
you
trippin
Если
ты
этого
не
сделаешь,
ты
споткнешься.
4-4,
still
tippin
4-4,
все
еще
Типпин.
They
stepped
on
me,
they
slippin
Они
наступили
на
меня,
они
проскальзывают.
You
can
work
hard,
try
to
get
it
on
Ты
можешь
усердно
работать,
постарайся.
Now
bet
y'all
to
try
to
take
it
off
Спорим,
вы
все
попытаетесь
его
снять?
You
appeared
as
my
friend,
I
thought
we
was
homeys
Ты
был
моим
другом,
я
думал,
мы
были
друзьями.
And
that
time
passed,
you
kinda
outgrown
me
И
это
время
прошло,
ты
вроде
как
перерос
меня.
I
mean
you
kinda
don't
know
me
Я
имею
в
виду,
ты
вроде
как
не
знаешь
меня.
And
don′t
trust
my
wisdom
И
не
верь
моей
мудрости.
Take
you
on
them
vacations,
Я
возьму
тебя
с
собой
в
отпуск,
But
first
you
gon
see
my
vision
Но
сначала
ты
увидишь
мое
видение.
Yea,
but
first
you
gon
see
my
vision
Да,
но
сначала
ты
увидишь
мое
видение.
Yea,
but
first
you
gon
see
my
vision
Да,
но
сначала
ты
увидишь
мое
видение.
But
first
you
gon
see
my
vision
Но
сначала
ты
увидишь
мое
видение.
Yea,
but
first
you
gon
see
my
vision
Да,
но
сначала
ты
увидишь
мое
видение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the futuristiks & 1500 or nothin'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.