Paroles et traduction Casey - Comme un Couteau Dans la Plaie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme un Couteau Dans la Plaie
Like a Knife in My Wound
On
m′appelle
"la
crapule"
et
je
rappelle
They
call
me
"scum"
and
I'll
remind
you
Que
je
manipule
ma
plume
comme
un
scalpel
that
I
wield
my
pen
like
a
scalpel,
Et
que
mon
nom
s'épelle
dans
ces
rues
principales
and
my
name
is
pronounced
in
these
main
streets
Où
même
la
police
punicipale
interpelle;
where
even
the
MPs
would
call
out;
Et
que
c′est
sans
scrupules
que
cette
métropole
and
it's
without
any
scruples
that
this
metropolis
Souhaite
que
le
visage
pâle
garde
le
monopole,
wishes
the
pale
face
held
the
monopoly,
Soit
la
norme
locale,
recale
à
l'appel
be
the
local
norm,
dismiss
at
the
call
Les
Peuls
et
les
peaux
des
tropicals
archipels.
the
Fulani
and
the
black
skins
of
the
tropical
islands.
Et
j'ai
fait
le
calcul,
et
oui
on
nous
encule
And
I
did
the
math
and,
yes,
they're
tricking
us
Avec
protocoles
pour
cols
blancs
à
particules.
with
protocols
for
white
collars
with
particles.
Absents
des
grandes
écoles,
de
leurs
pellicules,
Absent
from
the
grandes
écoles,
from
their
films,
On
bricole
des
projectiles
et
brûle
leurs
véhicules.
we
make
projectiles
and
burn
their
cars.
Et
nos
séquelles
sont
telles
quelles
And
our
scars
are
still
there
Depuis
ces
radicales
déportations
faites
à
fonds
de
cales.
since
those
radical
deportations
carried
out
in
the
depths
of
the
holds.
Je
sais,
je
récapitule
le
même
récital,
I
know,
I'm
going
over
the
same
old
song,
Mais
avec
ce
style
né
au
nord
de
la
capitale.
but
with
this
style
born
in
the
capital's
north.
Comme
un
couteau
dans
la
plaie,
Like
a
knife
in
my
wound,
J′adore
le
complot
et
puis
mes
s,
I
love
conspiracy
and
my
rhymes,
Parle
de
conflits
et
quand
j′accomplis
speak
of
conflict
and
when
I
accomplish
Chaque
jour
un
plan
plus
sanglant,
ben
ça
me
plaît.
a
plan
each
day
that's
bloody,
well,
I
like
it.
Ma
rengaine,
c'est
le
dégoût
que
je
dégaine
My
refrain
is
the
disgust
that
I
unsheath
Et
note
qu′aucune
fortune
n'achète
ma
rancune.
and
take
note
that
no
fortune
can
purchase
my
grudge.
Je
garde
mon
jerricane
d′essence,
ma
sarbacane,
I
keep
my
jerrycan
of
gasoline,
my
blowgun,
En
conséquence
cette
douce
délinquance
si
on
nous
cane.
and
as
a
result,
this
minor
crime
if
we're
nabbed.
En
terre
républicaine,
tir
à
la
lucarne
On
republican
soil,
shoot
out
the
dormer
Sur
les
icônes
qui
braconnent
là
ma
terre
africaine.
at
the
icons
who
poach
on
my
African
land.
Attaque
quand
on
me
taquine
et
prône
les
boulets
de
canon
I
lash
out
when
teased
and
advocate
cannonballs
Comme
les
pamphlets
de
Fanon
que
je
bouquine.
like
the
pamphlets
of
Fanon
that
I
read.
Et
ça
t'étonne?
Mais
regardes
ma
routine!
And
does
this
surprise
you?
But
look
at
my
routine!
Je
piétine
dans
ces
tours
lointaines
en
quarantaine,
I
stomp
through
these
distant
towers
in
quarantine,
Chantonne
avec
butane
et
tonnes
de
chevrotines
sing
with
butane
and
tons
of
buckshot
Pour
mes
frères
insurgés
qu′on
condamne
par
centaines.
for
my
rebel
brothers
that
they
condemn
by
the
hundreds.
Amène
la
barre
à
mine
et
puis
la
carabine.
Bring
on
the
pickaxe,
then
the
rifle.
J'ai
cette
rime
urbaine
qui
rumine
au
bout
de
ma
mine,
I've
got
this
urban
rhyme
that
simmers
on
the
tip
of
my
mind,
Ordonne
à
mes
hormones,
laisse
dans
mes
organes
order
my
hormones,
leave
in
my
being
Cette
épaisse
violence
efficace
de
hooligan.
this
thick,
efficient
violence
of
a
hooligan.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.