Paroles et traduction Casey - Fade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
emptiness
I
harboured
in
the
questions
that
I
asked
Пустота,
которую
я
питал
в
своих
вопросах,
Was
almost
palpable,
it
tasted
like
the
soft
skin
on
your
back
Была
почти
осязаемой,
она
ощущалась,
как
нежная
кожа
на
твоей
спине.
And
when
I
said
"Where
did
you
go?"
И
когда
я
спрашивал:
"Куда
ты
ушла?",
What
I
meant
was
Я
имел
в
виду:
"Since
you
left,
I
have
haven′t
had
the
chance
to
hate
you
nearly
half
as
much
as
I've
hated
myself"
"С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
не
было
возможности
ненавидеть
тебя
и
наполовину
так
сильно,
как
я
ненавидел
себя".
We
were
in
love,
at
least
that′s
what
I
came
to
call
it
Мы
были
влюблены,
по
крайней
мере,
так
я
это
называл.
I
was
never
really
quite
sure
if
it
was
Я
никогда
не
был
до
конца
уверен,
было
ли
это
так,
Because
in
growing
up
the
hardest
lesson
learned
Потому
что,
взрослея,
самый
трудный
урок,
который
усваиваешь,
Is
just
because
you
love
someone
Заключается
в
том,
что
если
ты
любишь
кого-то,
It
doesn't
mean
they
love
you
in
return
Это
не
значит,
что
он
любит
тебя
в
ответ.
I
always
thought
you'd
fade
when
I
buried
you
and
me
Я
всегда
думал,
что
ты
угаснешь,
когда
я
похороню
нас
с
тобой.
But
on
our
grave
a
bed
of
flowers
bloomed
Но
на
нашей
могиле
расцвела
клумба
цветов.
And
now
each
day
you
grow
more
beautiful
as
I′m
left
to
decay
И
теперь
с
каждым
днем
ты
становишься
все
прекраснее,
а
я
продолжаю
гнить.
I
guess
it′s
true
that
some
things
never
change
Полагаю,
это
правда,
что
некоторые
вещи
никогда
не
меняются.
It's
been
quite
a
long
time
now
but
I′m
still
so
weak
Прошло
уже
много
времени,
но
я
все
еще
так
слаб.
I
found
a
bliss
in
my
ignorance
until
ignorance
found
hell
in
me
Я
нашел
блаженство
в
своем
неведении,
пока
неведение
не
обрело
во
мне
ад.
When
I
said
"Where
did
you
go?"
Когда
я
спрашивал:
"Куда
ты
ушла?",
What
I
meant
was
Я
имел
в
виду:
"Since
you
left
I
haven't
had
the
chance
to
hate
you
half
as
much
as
I
loved
you
then"
"С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
не
было
возможности
ненавидеть
тебя
и
наполовину
так
сильно,
как
я
любил
тебя
тогда".
It′s
been
a
long
time
now
Прошло
много
времени,
But
I
still
spend
my
nights
laying
away
Но
я
все
еще
провожу
ночи,
лежа
без
сна,
The
kind
of
tired
that
sleep
wouldn't
shake
С
той
усталостью,
которую
не
может
прогнать
даже
сон,
The
kind
of
empty
that
fills
the
entire
space
in
my
chest
cavity
С
той
пустотой,
которая
заполняет
все
пространство
в
моей
груди,
Where
I
tried
to
keep
you
safe;
but
you
escaped
Где
я
пытался
сохранить
тебя
в
безопасности,
но
ты
сбежала.
It′s
been
quite
a
long
time
now
but
I'm
still
so
weak
Прошло
уже
много
времени,
но
я
все
еще
так
слаб.
I
found
a
bliss
in
my
ignorance
until
ignorance
found
hell
in
me
Я
нашел
блаженство
в
своем
неведении,
пока
неведение
не
обрело
во
мне
ад.
When
I
said
"Where
did
you
go?"
Когда
я
спрашивал:
"Куда
ты
ушла?",
What
I
meant
was
Я
имел
в
виду:
"Since
you
left,
I
haven't
had
the
chance
to
hate
you
half
as
much
as
I
loved
you
then"
"С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
не
было
возможности
ненавидеть
тебя
и
наполовину
так
сильно,
как
я
любил
тебя
тогда".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Casey, Neil Caffery, Jon Garrard
Album
Fade
date de sortie
01-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.