Casey - Le Fusil Dans L'Etui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casey - Le Fusil Dans L'Etui




Le Fusil Dans L'Etui
Ружье в кобуре
Je marche sous les voutes et les arches
Я брожу под сводами и арками,
Galère sous les porches, crache sur les marches
Влачусь под портиками, плюю на ступени.
Les mains dans les poches, cannette dans la manche
Руки в карманах, банка в рукаве,
Je reve de revanche en semaine et l′dimanche
Мечтаю о мести и в будни, и в воскресенье.
Je traine en zone franche, ou l'indigène flanche
Я слоняюсь по вольной зоне, где абориген слабеет,
Ou le système se penche sur les peaux blanches
Где система склоняется к белым,
Lèche les plus riches, preche les backchiches
Лижет богатых, проповедует задницы,
Le vol, la triche, les vices qui aguichent
Воровство, обман, пороки, которые манят.
Ma vie c′est le vide, le creux, le bide
Моя жизнь это пустота, дыра, ничто,
Les coins sordides, les blagues morbides
Мрачные углы, болезненные шутки,
Le décors du nord et puis des caids
Декорации севера и бандитов,
Sans remords aucuns et que leur fièvre de leur guide
Без угрызений совести, одержимых лихорадкой своего вожака.
Des frères sous incides, des porcs qui décident
Братья, ставшие жертвами, свиньи, решающие,
D'infliger la mort ans risquer l'homicide
Наложить смерть, не рискуя быть убийцами.
Des tones de scuicides et moi qui dilapide
Тонны самоубийств, а я растрачиваю,
Avant d′avoir des rides, ma santé et mon liquide
Не успев состариться, свое здоровье и деньги.
J′éprouve pour ce bled une rage qui m'obsède
Я испытываю к этой стране ярость, которая меня преследует,
Quand ils projettent de mettre en place l′apparted
Когда они планируют установить апартеид,
Quand ma tete a l'écart est la cause qu′ils plaident
Когда моя голова, отдельно от тела, причина, которую они защищают,
Quand ils nous privent nous rejettent et puis nous dépossèdent
Когда они лишают нас, отвергают и отнимают у нас все.
Et mes tours sont laides, mon parcours est raid
И мои башни уродливы, мой путь тернист,
J'suis a bout abimée nommade et sans remède
Я измотана, разбита, кочевница без лекарства.
J′ai d'la haine en trop refuse l'entre-aide
У меня слишком много ненависти, я отказываюсь от взаимопомощи,
Je n′demande ni aumone, ni offrande, ni aide
Я не прошу ни милостыни, ни подношений, ни помощи.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
La haine me suit, la ou je suis
Ненависть следует за мной, куда бы я ни шла,
J′ai du mal a garder Le Fusil Dans L'étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J′ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu'un beau jour pour un rien j′appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.
La chance me fuit, la ou je suis
Удача бежит от меня, куда бы я ни шла,
J'ai du mal a garder Le Fusil Dans L′étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J'ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu'un beau jour pour un rien j′appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.
Tous les jours je gère et endure
Каждый день я справляюсь и терплю
Insultes, luttes, chutes,échecs et injures
Оскорбления, борьбу, падения, неудачи и ругательства.
Ignore la nature, le sommeil et l′azur
Игнорирую природу, сон и лазурь,
Et les couchers d'soleil et les bouffées d′air pur
И закаты, и глотки свежего воздуха.
Je n'vois que misère, grisaille et buldozer
Я вижу только нищету, серость и бульдозеры,
Et pas mal de mes frères moisir sans loisirs
И многих моих братьев, гниющих без отдыха,
Choisir au hasard un boulot a saisir
Выбирающих наугад работу, чтобы ухватиться,
Et s′retrouver précaire et sans aucun plaisir
И оказывающихся в бедственном положении и без всякого удовольствия.
Alors moi je sors et m'enmerde a mort
Поэтому я выхожу и смертельно скучаю,
Je vis sans horaires, je dors a l′aurore
Живу без расписания, сплю на рассвете.
J'adore l'univers de la nuits et ses abords
Обожаю мир ночи и его окрестности,
Et le doux réconfort d′un grand verre d′alcool fort
И сладкое утешение большого стакана крепкого алкоголя.
Les pauvres qui perforent de riches coffres-fort
Бедняки, которые взламывают богатые сейфы,
Sans efforts se sauvent avant les renforts
Без усилий спасаются до прибытия подкрепления.
La casse et le delbor, ma race et mon folklore
Ограбления и беспорядки, моя раса и мой фольклор,
La crasse qui déteriore leur embleme tricolore
Грязь, которая разрушает их трехцветный символ.
Derrière les barrières se trouve ma carrière
За барьерами находится моя карьера,
Ajourd'hui l′brouillard et demain la fourrière
Сегодня туман, а завтра штрафстоянка.
Que veux tu qu'j′espère d'faire du son, du sport
Что ты хочешь, чтобы я надеялась делать? Музыку, спорт?
La photo est trop foncée sur mon passeport
Фотография слишком темная в моем паспорте.
J′suis aigrie, amère le coeur sous armure
Я озлоблена, полна горечи, сердце в броне,
Meme que la rancoeur, le hardcore et le rap dur
Даже обида, хардкор и жесткий рэп
Me tappe sur les murs, me tappe du futur
Бьют меня по стенам, бьют меня из будущего,
Joue ma vie au baltrap jusqu'a ma séculture
Я играю свою жизнь в русскую рулетку до самой смерти.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
La haine me suit, la ou je suis
Ненависть следует за мной, куда бы я ни шла,
J'ai du mal a garder Le Fusil Dans L′étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J′ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu'un beau jour pour un rien j′appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.
La chance me fuit, la ou je suis
Удача бежит от меня, куда бы я ни шла,
J'ai du mal a garder Le Fusil Dans L′étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J'ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu′un beau jour pour un rien j'appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.
Je suis noire, désinvolte et en révolte
Я чернокожая, дерзкая и бунтую,
Il en résulte mes raisons d'prendre le colt
Отсюда мои причины взять кольт.
Aux vues d′ce qu′j'récolte la crise et la honte
Учитывая то, что я пожинаю: кризис и стыд,
La haine qui me hante, la tension qui monte
Ненависть, которая меня преследует, напряжение, которое нарастает,
Le glaive sur ma tete et puis sur ma route
Клинок над моей головой и на моем пути,
Sirènes, descentes, doutes et déroutes
Сирены, облавы, сомнения и поражения.
Une sale vie d′alutes que seul le sang exhalte
Паршивая жизнь головорезов, которую только кровь возбуждает,
Et qui souvent exulte quand il coule sur la sphalte
И которая часто ликует, когда она течет по асфальту.
Et ça suinte, la crainte, les pleurs et les plaintes
И это сочится: страх, слезы и жалобы,
Les rues et les feintes, les caves que j'enpreinte
Улицы и уловки, подвалы, которые я занимаю,
Les caves que j′arpente l'ennui et l′attente
Подвалы, которые я обхожу, скука и ожидание,
L'achat et la vente et les reves qu'on s′invente
Покупка и продажа, и мечты, которые мы выдумываем.
Les flics qu′on évite, souvent qu'on évoque
Копы, которых мы избегаем, которых часто упоминаем,
Quand tribunaux et grandes instances nous convoquent
Когда суды и высокие инстанции вызывают нас.
Et je suis ce produit qu′on a réduit
И я этот продукт, который они низвели
A marcher jour et nuit Le Fusil Dans L'étui
До того, чтобы ходить день и ночь с ружьем в кобуре.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
La haine me suit, la ou je suis
Ненависть следует за мной, куда бы я ни шла,
J′ai du mal a garder Le Fusil Dans L'étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J′ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu'un beau jour pour un rien j'appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.
La chance me fuit, la ou je suis
Удача бежит от меня, куда бы я ни шла,
J′ai du mal a garder Le Fusil Dans L′étui
Мне трудно держать ружье в кобуре.
J'ai rempli le canon et puis
Я зарядила патрон, и вот,
Il se peut qu′un beau jour pour un rien j'appuie
Может быть, однажды, из-за пустяка, я нажму на курок.





Writer(s): Hery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.