Casey - Quand les banlieusards sortent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Casey - Quand les banlieusards sortent




Quand les banlieusards sortent
Когда жители пригородов выходят
Ils suent, ils tremblent
Они потеют, они дрожат,
Ils courent à toutes jambes
Бегут со всех ног,
Ils prient même le ciel quand on se rassemble
Даже молят небеса, когда мы собираемся вместе,
De peur que ça flambe
Боясь, что вспыхнет пламя.
Ils se cachent et puis verrouillent leurs portes
Они прячутся и запирают свои двери
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils voudraient qu′on reparte
Они хотели бы, чтобы мы ушли,
Qu'on les laisse seuls
Чтобы мы оставили их в покое.
Ils nous voient, ils s′écartent
Они видят нас и сторонятся,
Dès qu'on arrive, ils s'agitent vite
Как только мы появляемся, они быстро суетятся,
Tous en fuyant vers leurs apparts
Все убегают в свои квартиры
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Fermez vos portes et puis lumières éteintes
Закройте свои двери и выключите свет,
Priez les mains jointes, car les banlieusards sortent
Молитесь, сложив руки, потому что жители пригородов выходят.
Les rues sont désertes et la ville semble morte
Улицы пусты, и город кажется мертвым,
Et toutes les sirènes d′alarme sonnent l′alerte
И все сирены тревоги бьют тревогу.
Les polices les plus expertes
Самая опытная полиция
Organisent des cellules de crise et se concertent
Организует кризисные центры и совещается,
Ce conseillent chacune
Советуясь друг с другом,
Pour savoir comment on se comporte
Чтобы узнать, как мы себя поведем
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Plus aucune vitrine ouverte
Больше ни одной открытой витрины,
Grands patrons et banquiers sont sous bonne escorte
Крупные боссы и банкиры под надежной охраной,
Politiciens inquiets, redoutant dégâts et pertes
Обеспокоенные политики, опасаясь ущерба и потерь,
Demandent à l'armée de venir prêter main-forte
Просят армию прийти на помощь.
Et toutes les places sont recouvertes
И все площади заполнены
De hauts parleurs qui crachent et puis colportent
Громкоговорителями, которые трещат и разносят
Le plan de sécurité, et éviter que la panique ne l′emporte
План безопасности, чтобы предотвратить панику
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils suent, ils tremblent
Они потеют, они дрожат,
Ils courent à toutes jambes
Бегут со всех ног,
Ils prient même le ciel quand on se rassemble
Даже молят небеса, когда мы собираемся вместе,
De peur que ça flambe
Боясь, что вспыхнет пламя.
Ils se cachent et puis verrouillent leurs portes
Они прячутся и запирают свои двери
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils voudraient qu'on reparte
Они хотели бы, чтобы мы ушли,
Qu′on les laisse seuls
Чтобы мы оставили их в покое.
Ils nous voient, ils s'écartent
Они видят нас и сторонятся,
Dès qu′on arrive, ils s'agitent vite
Как только мы появляемся, они быстро суетятся,
Tous en fuyant vers leurs apparts
Все убегают в свои квартиры
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.
L'heure est grave quand on arrive
Час пробил, когда мы приходим,
Des familles entières se réfugient à la cave
Целые семьи прячутся в подвалах,
Amènent avec elle, juste de quoi survivre
Берут с собой только самое необходимое для выживания,
Comme l′indiquent les instructions qu′elles reçoivent
Как указано в инструкциях, которые они получают.
Certains s'enivrent et puis écrivent
Некоторые напиваются и пишут
Leurs testaments sur la bouteille qu′ils boivent
Свои завещания на бутылке, из которой пьют.
D'autres lisent ces livres saints qui aident à tenir et réconfortent
Другие читают святые книги, которые помогают держаться и утешают
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Des âmes trop craintives trouvent
Слишком боязливые души считают,
Que les autorités devraient signer la trêve
Что власти должны подписать перемирие.
D′autres se pincent fort la peau et ouvrent
Другие сильно щиплют себя за кожу и открывают
Les yeux, croyant faire vraiment un mauvais rêve
Глаза, думая, что им просто снится кошмар.
Certains s'énervent, disent que ça prouve
Некоторые злятся, говорят, что это доказывает,
Que depuis longtemps il fallait qu′on les achève
Что давно пора было с нами покончить.
Mais tous au fond éprouvent
Но все в глубине души испытывают
Peur, diarrhée et fièvre beaucoup trop forte
Страх, диарею и слишком сильную лихорадку
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils suent, ils tremblent
Они потеют, они дрожат,
Ils courent à toutes jambes
Бегут со всех ног,
Ils prient même le ciel quand on se rassemble
Даже молят небеса, когда мы собираемся вместе,
De peur que ça flambe
Боясь, что вспыхнет пламя.
Ils se cachent et puis verrouillent leurs portes
Они прячутся и запирают свои двери
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils voudraient qu'on reparte
Они хотели бы, чтобы мы ушли,
Qu'on les laisse seuls
Чтобы мы оставили их в покое.
Ils nous voient, ils s′écartent
Они видят нас и сторонятся,
Dès qu′on arrive, ils s'agitent vite
Как только мы появляемся, они быстро суетятся,
Tous en fuyant vers leurs apparts
Все убегают в свои квартиры
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ca brûle, ça crame
Всё горит, всё полыхает,
Ca tourne au drame
Всё превращается в драму,
Ca sent le crime
Пахнет преступлением,
Et ça sort les armes
И появляется оружие.
Et on tue des hommes
И убивают мужчин,
Et on voit des flammes
И видно пламя,
Et des uniformes
И форму,
Donc on planque des lames
Поэтому мы прячем лезвия.
Ca s′envenime sans états d'âme
Всё отравляется без угрызений совести,
Et on les allume sur le bitume
И мы поджигаем их на асфальте,
Et on les dégomme, et on les décime
И мы расстреливаем их, и мы уничтожаем их,
Et on les décharnes avec des mines
И мы разрываем их на части минами.
Nous que l′on qualifie de polygames
Нас, кого называют многоженцами,
Nous que l'on élève au rang de vermines
Нас, кого возводят в ранг паразитов,
Nous que l′on dit fumeurs de Marie-Jeanne
Нас, кого называют курильщиками марихуаны,
Nous que l'on condamne, emprisonne et puis supprime.
Нас, кого осуждают, заключают в тюрьму и уничтожают.
Ils suent, ils tremblent
Они потеют, они дрожат,
Ils courent à toutes jambes
Бегут со всех ног,
Ils prient même le ciel quand on se rassemble
Даже молят небеса, когда мы собираемся вместе,
De peur que ça flambe
Боясь, что вспыхнет пламя.
Ils se cachent et puis verrouillent leurs portes
Они прячутся и запирают свои двери
La nuit quand les banlieusards sortent
Ночью, когда жители пригородов выходят.
Ils voudraient qu'on reparte
Они хотели бы, чтобы мы ушли,
Qu′on les laisse seuls
Чтобы мы оставили их в покое.
Ils nous voient, ils s′écartent
Они видят нас и сторонятся,
Dès qu'on arrive, ils s′agitent vite
Как только мы появляемся, они быстро суетятся,
Tous en fuyant vers leurs apparts
Все убегают в свои квартиры
La nuit quand les banlieusards sortent.
Ночью, когда жители пригородов выходят.





Writer(s): Casey, Christophe Clauet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.