Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finest Hour - Acoustic Version
Die beste Stunde - Akustik-Version
Walking
in
with
good
intentions
Ich
komme
mit
guten
Absichten
herein
Walking
out
with
no
patience
Und
gehe
ohne
Geduld
wieder
raus
I
feel
my
buttons
being
pressed
on
Ich
fühle,
wie
meine
Knöpfe
gedrückt
werden
I
feel
my
body
tryna
start
some
Ich
spüre,
wie
mein
Körper
Streit
sucht
I
know
I′m
young
but
I'm
pissed
off
Ich
weiß,
ich
bin
jung,
aber
ich
bin
sauer
Telling
everyone
to
kick
rocks
Sage
allen,
sie
sollen
verschwinden
A
couple
rounds
of
that
mezcal
Ein
paar
Gläser
von
diesem
Mezcal
I′m
falling
down
Ich
falle
And
I'm
holding
all
by
a
thread
now
Und
halte
mich
nur
noch
an
einem
Faden
fest
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
ich
sei
perfekt
And
I′m
putting
it
all
on
a
prayer
now
Und
ich
werfe
alles
in
ein
Gebet
No
I
ain′t
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
ich
sei
perfekt
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink′s
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Ich
leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
This
ain′t
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain't
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain′t
my
f-
Das
ist
nicht
meine
be-
Bottling
my
emotions
Ich
verpacke
meine
Emotionen
All
this
talk
and
commotion
Dieses
ganze
Gerede
und
Durcheinander
Everybody
got
me
stressed
out
Alle
machen
mich
fertig
I
can't
control
if
I
break
down
Ich
kann
nicht
steuern,
ob
ich
zusammenbreche
Every
night
is
a
big
blur
Jede
Nacht
ist
ein
großer
Wirrwarr
I
can't
get
a
hold
of
my
temper
Ich
kann
meine
Wut
nicht
zügeln
Ain′t
no
one
to
depend
on
Es
gibt
niemanden,
auf
den
ich
zählen
kann
I′m
falling
down
Ich
falle
And
I'm
holding
all
by
a
thread
now
Und
halte
mich
nur
noch
an
einem
Faden
fest
No
I
ain′t
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
ich
sei
perfekt
And
I'm
putting
it
all
on
a
prayer
now
Und
ich
werfe
alles
in
ein
Gebet
No
I
ain′t
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
ich
sei
perfekt
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink′s
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Ich
leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain′t
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain′t
my
f-
Das
ist
nicht
meine
be-
I
can't
hide
my
flaws
(I)
Ich
kann
meine
Fehler
nicht
verstecken
(Ich)
And
it′s
all
my
fault
Und
es
ist
alles
meine
Schuld
(No
I
ain't
perfect)
(Nein,
ich
bin
nicht
perfekt)
I
am
on
my
knees
Ich
bin
auf
den
Knien
(Never
said
I
was
perfect)
(Habe
nie
gesagt,
ich
sei
perfekt)
Don′t
give
up
on
me
(hm)
Gib
mich
nicht
auf
(hm)
I
can't
hide
my
flaws
Ich
kann
meine
Fehler
nicht
verstecken
And
it′s
all
my
fault
Und
es
ist
alles
meine
Schuld
('Cause
I
deserve
it)
('Weil
ich
es
verdiene)
I
am
on
my
knees
Ich
bin
auf
den
Knien
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
This
ain′t
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink′s
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Ich
leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
fühle
This
ain′t
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain't
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain′t
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Paul Makhlouf, Abir Haronni, David Dalton, Alex Makhlouf, Nathanial L. John, Samuel Frisch, Frank Hendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.