Cash Flow feat. Batuflex - İstanbul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cash Flow feat. Batuflex - İstanbul




İstanbul
Стамбул
(Who made it? It's Kleo)
(Кто сделал это? Это Kleo)
(Segah)
(Segah)
Money digger, senin babandır nigger
Золотоискательница, твой отец - ниггер
Ne bu hız? Şampiyon, dur; sokaklar, aksi yön bu
Что за спешка? Чемпион, стой; улицы, движение в обратную сторону
Yazıyor taksimetre, eviniz pansiyon mu?
Таксометр тикает, твой дом - пансион?
Çıkarsa tansiyonun acile koş, çok basit
Если поднимется давление, беги в скорую, очень просто
Flow'un atmosferi sistemden adrenalin
Атмосфера флоу - адреналин из системы
Pandemi gökyüzünden yağacak asit asit
Пандемия прольется с неба кислотой, кислотой
Taksitle suikast bu, on iki taksit, taksit
Убийство в рассрочку, двенадцать платежей, платежей
"Hay aksi" bütün işler, diriliş zombi nation
"Вот блин", все дела, зомби-нация воскрешения
Fatality, full connection; yaşadım bayağı action
Фаталити, полное соединение; я пережил много экшена
Manyaklar arkadaşım, bi'çok kez yandı başım
Психи - мои друзья, много раз у меня болела голова
Yürüdükçe kan dolaşır; kaşardır, hep bulaşır
Кровь циркулирует во время ходьбы; она сырная, всегда липнет
Sanki bi' sarmaşıktır, aptallar hep aşıktır
Как будто плющ, дураки всегда влюблены
Flesh my flesh, blood my blood
Плоть от плоти моей, кровь от крови моей
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Серфинг с волнами, не хватает досок
Çivileri sök, ölüleri say
Вытащи гвозди, сосчитай мертвых
İstanbul'da fay, mermileri dök
Разлом в Стамбуле, высыпай пули
Flesh my flesh, blood my blood
Плоть от плоти моей, кровь от крови моей
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Серфинг с волнами, не хватает досок
Çivileri sök, ölüleri say
Вытащи гвозди, сосчитай мертвых
İstanbul'da fay, mermileri dök (ey, Batuflex)
Разлом в Стамбуле, высыпай пули (эй, Батуфлекс)
Oğlum, bütün para bizde, ondan sizde yok zırnık
Сынок, все деньги у нас, поэтому у тебя нет ни копейки
Sigara gibi sonunda kafayı da kırdık
Как сигарету, в конце концов мы докурили и голову
Yaşanır hеp hırgür (hmm) ve konuşulmaz, sırdır (yok)
Всегда будут ссоры (хм), и об этом не говорят, это секрет (нет)
Söz, anlatıca'm kızım önce külodunu sıyırıp (şşt)
Слушай, детка, сначала я расскажу тебе, стянув твои трусики (шшш)
İstanbul'un bey'fеndisi, tertemiz suratım, bak (he)
Стамбульский джентльмен, мое лицо свежее, смотри (хе)
Batuflex sadece gece olur korkulacak kıvamda (hmm)
Батуфлекс только ночью становится пугающим (хм)
Babasından tokat yemiş, kalmış onda travma lan (hmm)
Его ударил отец, и у него осталась травма, чувак (хм)
Hayatımız sikildi ve geçtik bun'la alaylar (ah, ha)
Наша жизнь - отстой, и мы смеемся над этим (ах, ха)
Seni köylü kurnazı, gel, işin bur'da hazır (gel)
Ты, хитрая деревенщина, иди сюда, здесь есть работа (иди)
Bi'kaç siki yalamak, sonra topla pılı pırtını
Отсосать пару хуёв, а потом собрать свои манатки
Zaten herkes hırslıdır (grr) benim kafama göre (ah, ha)
Все равно все жадные (грр), на мой взгляд (ах, ха)
Sana sordum mu hırrım, "Senin fikrin ne?" diye? (Hı-hı)
Я спрашивал тебя, скотина, "Что ты думаешь?" (Хи-хи)
Yeni parça teslimat (hmm), hep masada teşkilat (ya)
Новая партия прибыла (хм), организация всегда за столом (да)
Esenler, Buca, Bornova; trafikte meşgul hat
Есенлер, Бука, Борнова; загруженная линия в пробке
Her koşulda hayattayız, yok başka bi' iddia (yok)
Мы живы в любом случае, нет никаких других претензий (нет)
Cash Flow ve Batuflex, her sözümüz imza
Cash Flow и Батуфлекс, каждое наше слово - подпись
Flesh my flesh, blood my blood
Плоть от плоти моей, кровь от крови моей
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Серфинг с волнами, не хватает досок
Çivileri sök, ölüleri say
Вытащи гвозди, сосчитай мертвых
İstanbul'da fay, mermileri dök
Разлом в Стамбуле, высыпай пули
Flesh my flesh, blood my blood
Плоть от плоти моей, кровь от крови моей
Dalgalarla sörf, tahtalar eksik
Серфинг с волнами, не хватает досок
Çivileri sök, ölüleri say
Вытащи гвозди, сосчитай мертвых
İstanbul'da fay, mermileri dök
Разлом в Стамбуле, высыпай пули
(Flesh my flesh, blood-)
(Плоть от плоти моей, кровь-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Плоть от плоти моей, кровь-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Плоть от плоти моей, кровь-)
(Flesh my flesh, blood-)
(Плоть от плоти моей, кровь-)





Writer(s): çağdaş Küçükaydın, Batuhan Uzunkol

Cash Flow feat. Batuflex - İstanbul
Album
İstanbul
date de sortie
05-01-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.