Paroles et traduction Cash Flow feat. Yener Çevik - Küfür Bass
Bass,
bass,
küfür
bass
Bass,
bass,
проклиная
bass
Hepinize
Jazz,
bizim
rap'imizi
yaz
Всем
вам
джаз,
напиши
наш
рэп
Bass,
bass,
küfür
bass
Bass,
bass,
проклиная
bass
Hepinize
Jazz,
bizim
rap'imizi
yaz
Всем
вам
джаз,
напиши
наш
рэп
Bass,
bass,
küfür
bass
Bass,
bass,
проклиная
bass
Hepinize
Jazz,
bizim
rap'imizi
yaz
Всем
вам
джаз,
напиши
наш
рэп
Her
hafta
diss
bass,
her
hafta
peace
Каждую
неделю
дисс
бас,
каждую
неделю
мир
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Burda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Здесь
есть
оружие,
мираж
и
расслабление.
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Her
hafta
diss
bass,
her
hafta
peace
Каждую
неделю
дисс
бас,
каждую
неделю
мир
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Buda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Это
оружие,
мираж,
расслабление,
мы
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Yediğine
içtiğine
dikkat
et
biraz
Будь
осторожен,
что
ешь,
пьешь.
Gece
klüplerinde
kaçak
Chivas
Беглый
Чивас
в
ночных
клубах
Aslan
sütü
ver
köfte
ve
piyaz
Дай
мне
львиное
молоко,
фрикадельки
и
пирожки.
Estetikle
hepsi
Cameron
Diaz
Все
с
эстетикой,
Кэмерон
Диас
Şuraya
boşlat
biz
gelicez
Пусти
сюда,
мы
придем.
Koreye
dek
Kim
Jong
izleticez
Мы
будем
смотреть
Ким
Ченга
до
Кореи
Kim
Jong
Jonglara
rap
dinleticez
Мы
заставим
Ким
Чен
Чонгов
послушать
рэп
Pop'u
da
hoplattık
gümleticez
Мы
заставили
попа
прыгать,
мы
будем
громить
Duyduk
duymadık
demeyin
Не
говорите,
что
слышали,
не
слышали
Sırtımda
motorcu
yeleği
Байкерский
жилет
у
меня
на
спине
Bu
da
sihirli
lambadan
dileğim
А
это
мое
желание
от
волшебной
лампы
Ödülün
kırmızı
çöl
dikeni
Красная
пустынная
колючка
награды
Gülüm
olamıcan
bi'şeyim
Дай
мне
знать,
что
у
меня
не
может
быть
розы
Aklım
gidiyo
deli
fişeğim
Мой
разум
исчезнет,
моя
сумасшедшая
вспышка
Tofaşta
da
lambayı
geçeyim
Я
пройду
по
лампе
в
тофаше.
Sokak
edebiyatında
da
Nietzsche'yim
Я
тоже
Ницше
в
уличной
литературе
Her
hafta
diss
bass,
her
hafta
peace
Каждую
неделю
дисс
бас,
каждую
неделю
мир
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Buda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Это
оружие,
мираж,
расслабление,
мы
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Her
hafta
diss
bass,
her
hafta
peace
Каждую
неделю
дисс
бас,
каждую
неделю
мир
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Buda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Это
оружие,
мираж,
расслабление,
мы
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Bornova'lı
doğduk,
portakalı
soyduk
Мы
родились
из
Борновой,
ограбили
апельсин
Kahpeleri
oyduk,
afiyet
olsun
doyduk
Мы
вырезали
сучек,
приятного
аппетита
насытились
Sokaklara
sövdün
Ты
оскорбил
улицы
Gereksiz
adamları
övdün
Ты
похвалил
ненужных
парней
Bi'
baktım
harbiden
lafından
döndün
Я
только
что
взглянул,
ты
и
правда
отвернулся.
Ak
götü
kara
götü
gördün,
gülmekten
öldüm
Ты
видел
белую
задницу,
черную
задницу,
я
умер
от
смеха.
Elimize
yaktım
söndü,
söndü
Я
сжег
его
в
наших
руках,
он
погас,
он
погас
Bir
sürü
dostumu
gömdüm
Я
похоронил
много
своих
друзей
Gördün,
kimi
zaman
dayak
yedin
kimi
zaman
dövdün
Видишь,
иногда
тебя
избивали,
иногда
избивали.
Lafını
Jelibon
ile
böldüm
Я
прервал
тебя
мармеладом.
Bu
hayatta
ya
siyah
ol,
ya
beyaz
В
этой
жизни
будь
либо
черным,
либо
белым
Grinin
tam
50
tonunu
gördüm,
gördüm
Я
видел
ровно
50
оттенков
серого,
я
видел
Ölüyor
dünya,
insanları
böldün
Мир
умирает,
ты
разделил
людей
Kıvırdın
kıvırdın
aynı
bir
dansöz
Ты
скрутил,
ты
скрутил
ту
же
танцовщицу.
Bu
sefer
moruğu
ara
sen
çöz
На
этот
раз
позвони
старику,
декодируй
его
сам.
Bize
morçöz
aynı
porçöz
gibi
Моржос
для
нас
такой
же,
как
белый
Muchos,
Panchos
Teksas
tipi
Мучос,
Панчос
Техасский
тип
Mexican
değil
İzmir
gangsta
city
Не
мексиканец,
а
Измир-гангста-сити
Ekran
karardı
fatality
Экран
потемнел,
фатальность
Bizde
hızlı
yaşa
erken
öl
mentality
Живи
быстро
у
нас,
умри
пораньше,
ментальность
Kankanın
ibneye
benziyor
tipi
Твой
приятель
похож
на
педика
İnsan
değil
ama
seviyoruz
iti
Он
не
человек,
но
мы
его
любим
Her
haltı
yeraltı
kovalar
beat'i
В
любом
случае,
подземные
погони
бьют
Daha
pislik
yazıyorum
her
yere
feat'i
Я
пишу
больше
дерьма,
везде
подвиги
Her
hafta
diss
bas,
her
hafta
peace
Езжай
каждую
неделю,
мир
каждую
неделю
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Buda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Это
оружие,
мираж,
расслабление,
мы
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Her
hafta
diss
bass,
her
hafta
peace
Каждую
неделю
дисс
бас,
каждую
неделю
мир
47
karat
ve
arafta
ciz
Нарисуйте
47
карат
и
чистилище
Buda
silah
da,
serap
da,
relax
da
biz
Это
оружие,
мираж,
расслабление,
мы
En
temiz
işlerim
yeraltı
biz
Мои
самые
чистые
дела
- это
подполье.
июле.
Oyun
kuralı
koyana
göre
değişir
Игра
зависит
от
того,
кто
устанавливает
правила
Azdan
az,
çoktan
çok
yetişir
Чуть-чуть,
чуть-чуть
вырастет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağdaş Küçükaydın, Sırat Mustafa çelebi, Yener Cevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.