Cash Flow - Af Yoktur Batı Yakasında - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cash Flow - Af Yoktur Batı Yakasında




Af Yoktur Batı Yakasında
No Pardon in the Western World
VOLKAN
VOLCAN
Yanmayan ışıkların ürpertisi altında tek varlık bende burada
The creepiness of unlit lights is the only thing here with me
Patron biz kapıların ardında sessiz ve yok olan siz
Boss, we are behind doors, silent and invisible
Kaybedilen her dar alanda önümüzde yoktu kalmadı kimse
No one was there before us in every lost area
Koştuk zafere coşku içinde kuşku içinde kıvrandınız hep
We ran to the victory in excitement while you writhed in suspicion
Durdunuz çünkü sondunuz korktunuz siz yoktunuz
You stopped because you were the end you were scared you didn't exist
Ama beni kendimden geçiren tek rap insanları yöneten hep
But what makes me lose myself is rap that controls people
Her parlak ışığın altında ilerleyen gibi gerileyen de var
Just like those who advance under every bright light, there are also those who step back
Dünya kocaman bir duvara benzer kimisi atlar üstünden
The world is like a giant wall, some jump over it
Kimisi de hep kabybeder ve belki de derbeder olmak tek emel
Some always lose and maybe being miserable is the only purpose
Kimileri bizleri fark etmeli biz deriz belki de 1 numara
Some should notice us, maybe we'll say we're number 1
Anlaşıcaz biz konuşunca, paslaşıcaz bir gol atınca
We'll understand each other when we talk, we'll pass each other a goal when scoring
Açtım beatleri gaza geldim ve yılanı şu elden ele verdim de
I opened the beats, got excited and gave the snake from hand to hand
NAKARAT
CHORUS
Gölgelerin gücü adına destursuz bizim adımızı sakın anma
In the name of the power of shadows, don't dare mention our name without permission
Af yoktur batı yasasında mal çoktur sizin aranızda
No pardon in the western world, there is a lot of wealth within you
Gölgelerin gücü adına destursuz bizim adımızı sakın anma
In the name of the power of shadows, don't dare mention our name without permission
Verdim şırıngada iki damarıma intifak etti işlemedi kanımıza [2]
I put two lines in my veins with a syringe, it didn't work, it didn't go into my blood [2]
ÇAĞDAŞ
ÇAĞDAŞ
Sus sakın atlama sakin olun bu rap altılı bulur da hakim olur
Shut up, don't jump, stay calm, this rap sextet finds and becomes a judge
Ama kopya alırsan katil olur gideceğimiz tek yer karakoldur
But if you copy, you'll be a murderer and the only place we'll go is the police station
Arkadan vuran kalleş boldur ama onlara kalsa yalan bi yoldur
The treacherous backstabber is bold but for them it's a lie
Arabanın içini kızlarla doldur git şarampole yuvarlan it
Fill the inside of the car with girls, go roll into a ditch, you jerk
Izmir beat pazarında üsteleme feat yapmak için sen elit ol
In the Izmir beat market, don't insist to make a feat, to be elite
Bizde numara bol rahat ol kendini kasma önce arkana yaslan
Numbers are plenty with us, relax, don't worry, lean back first
Siz fare biz aslan dar alanda kısa paslarla hedefe ulaştık
You are mice, we are lions, we reached the goal with short passes in narrow areas
Savaş bayrağını açtık yavaşça yaklaştık ve de yaktık
We opened the war flag, approached slowly and burned it
Gecenin bir yarısı kendimizi sokaklara attık
One night we threw ourselves into the streets
Sağımıza baktık ekip arabaları solumuza baktık site yalakaları
We looked to our right and saw police cars, we looked to our left and saw snobs
Bu adamların anaları avratları satılık bornova dan
The mothers and wives of these men are whores from Bornova
Itinayla gambazcılık yapılır diye yönetici olma
Gambazciness is done with care, so don't be a manager
Vastiz vurdu mu lan saçını başını yolma
If Vastiz hit, don't pull out your hair
NAKARAT
CHORUS
Gölgelerin gücü adına destursuz bizim adımızı sakın anma
In the name of the power of shadows, don't dare mention our name without permission
Af yoktur batı yasasında mal çoktur sizin aranızda
No pardon in the western world, there is a lot of wealth within you
Gölgelerin gücü adına destursuz bizim adımızı sakın anma
In the name of the power of shadows, don't dare mention our name without permission
Verdim şırıngada iki damarıma intifak etti işlemedi kanımıza [2]
I put two lines in my veins with a syringe, it didn't work, it didn't go into my blood [2]





Writer(s): Wshymaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.