Paroles et traduction Cash Flow - Af Yoktur Batı Yakasında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Af Yoktur Batı Yakasında
No Pardon in the Western World
Yanmayan
ışıkların
ürpertisi
altında
tek
varlık
bende
burada
The
creepiness
of
unlit
lights
is
the
only
thing
here
with
me
Patron
biz
kapıların
ardında
sessiz
ve
yok
olan
siz
Boss,
we
are
behind
doors,
silent
and
invisible
Kaybedilen
her
dar
alanda
önümüzde
yoktu
kalmadı
kimse
No
one
was
there
before
us
in
every
lost
area
Koştuk
zafere
coşku
içinde
kuşku
içinde
kıvrandınız
hep
We
ran
to
the
victory
in
excitement
while
you
writhed
in
suspicion
Durdunuz
çünkü
sondunuz
korktunuz
siz
yoktunuz
You
stopped
because
you
were
the
end
you
were
scared
you
didn't
exist
Ama
beni
kendimden
geçiren
tek
rap
insanları
yöneten
hep
But
what
makes
me
lose
myself
is
rap
that
controls
people
Her
parlak
ışığın
altında
ilerleyen
gibi
gerileyen
de
var
Just
like
those
who
advance
under
every
bright
light,
there
are
also
those
who
step
back
Dünya
kocaman
bir
duvara
benzer
kimisi
atlar
üstünden
The
world
is
like
a
giant
wall,
some
jump
over
it
Kimisi
de
hep
kabybeder
ve
belki
de
derbeder
olmak
tek
emel
Some
always
lose
and
maybe
being
miserable
is
the
only
purpose
Kimileri
bizleri
fark
etmeli
biz
deriz
belki
de
1 numara
Some
should
notice
us,
maybe
we'll
say
we're
number
1
Anlaşıcaz
biz
konuşunca,
paslaşıcaz
bir
gol
atınca
We'll
understand
each
other
when
we
talk,
we'll
pass
each
other
a
goal
when
scoring
Açtım
beatleri
gaza
geldim
ve
yılanı
şu
elden
ele
verdim
de
I
opened
the
beats,
got
excited
and
gave
the
snake
from
hand
to
hand
Gölgelerin
gücü
adına
destursuz
bizim
adımızı
sakın
anma
In
the
name
of
the
power
of
shadows,
don't
dare
mention
our
name
without
permission
Af
yoktur
batı
yasasında
mal
çoktur
sizin
aranızda
No
pardon
in
the
western
world,
there
is
a
lot
of
wealth
within
you
Gölgelerin
gücü
adına
destursuz
bizim
adımızı
sakın
anma
In
the
name
of
the
power
of
shadows,
don't
dare
mention
our
name
without
permission
Verdim
şırıngada
iki
damarıma
intifak
etti
işlemedi
kanımıza
[2]
I
put
two
lines
in
my
veins
with
a
syringe,
it
didn't
work,
it
didn't
go
into
my
blood
[2]
Sus
sakın
atlama
sakin
olun
bu
rap
altılı
bulur
da
hakim
olur
Shut
up,
don't
jump,
stay
calm,
this
rap
sextet
finds
and
becomes
a
judge
Ama
kopya
alırsan
katil
olur
gideceğimiz
tek
yer
karakoldur
But
if
you
copy,
you'll
be
a
murderer
and
the
only
place
we'll
go
is
the
police
station
Arkadan
vuran
kalleş
boldur
ama
onlara
kalsa
yalan
bi
yoldur
The
treacherous
backstabber
is
bold
but
for
them
it's
a
lie
Arabanın
içini
kızlarla
doldur
git
şarampole
yuvarlan
it
Fill
the
inside
of
the
car
with
girls,
go
roll
into
a
ditch,
you
jerk
Izmir
beat
pazarında
üsteleme
feat
yapmak
için
sen
elit
ol
In
the
Izmir
beat
market,
don't
insist
to
make
a
feat,
to
be
elite
Bizde
numara
bol
rahat
ol
kendini
kasma
önce
arkana
yaslan
Numbers
are
plenty
with
us,
relax,
don't
worry,
lean
back
first
Siz
fare
biz
aslan
dar
alanda
kısa
paslarla
hedefe
ulaştık
You
are
mice,
we
are
lions,
we
reached
the
goal
with
short
passes
in
narrow
areas
Savaş
bayrağını
açtık
yavaşça
yaklaştık
ve
de
yaktık
We
opened
the
war
flag,
approached
slowly
and
burned
it
Gecenin
bir
yarısı
kendimizi
sokaklara
attık
One
night
we
threw
ourselves
into
the
streets
Sağımıza
baktık
ekip
arabaları
solumuza
baktık
site
yalakaları
We
looked
to
our
right
and
saw
police
cars,
we
looked
to
our
left
and
saw
snobs
Bu
adamların
anaları
avratları
satılık
bornova
dan
The
mothers
and
wives
of
these
men
are
whores
from
Bornova
Itinayla
gambazcılık
yapılır
diye
yönetici
olma
Gambazciness
is
done
with
care,
so
don't
be
a
manager
Vastiz
vurdu
mu
lan
saçını
başını
yolma
If
Vastiz
hit,
don't
pull
out
your
hair
Gölgelerin
gücü
adına
destursuz
bizim
adımızı
sakın
anma
In
the
name
of
the
power
of
shadows,
don't
dare
mention
our
name
without
permission
Af
yoktur
batı
yasasında
mal
çoktur
sizin
aranızda
No
pardon
in
the
western
world,
there
is
a
lot
of
wealth
within
you
Gölgelerin
gücü
adına
destursuz
bizim
adımızı
sakın
anma
In
the
name
of
the
power
of
shadows,
don't
dare
mention
our
name
without
permission
Verdim
şırıngada
iki
damarıma
intifak
etti
işlemedi
kanımıza
[2]
I
put
two
lines
in
my
veins
with
a
syringe,
it
didn't
work,
it
didn't
go
into
my
blood
[2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wshymaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.