Paroles et traduction Cash Flow - Yolu Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barış
güzel
ama
biz
kimseye
küsmemiştik
ki
zaten
kardeş
Peace
is
beautiful
but
we
hadn't
been
holding
grudges
against
anyone,
brother
Laz
çerkez
alevi
sünni
türk
kürt
zaza
arabi
Laz
Cherkez
Alevi
Sunni
Turk
Kurd
Zaza
Arab
Mikrofonu
arabi
selahaddin
eyyubi
Allahın
aslanı
Hz.Ali
The
microphone
to
Arab
Saladin
Lion
of
Allah
Hz.Ali
Bizi
bölmeye
çalışmak
kıyametin
zaten
en
büyük
alameti
Trying
to
divide
us
is
the
greatest
sign
of
the
doomsday
already
Felaketi
biz
tetikleriz
ne
zaman
çıkacak
acaba
reis
We
trigger
the
disaster,
when
will
it
occur
boss
Sor
sokaklara
biz
askeriz
bütün
ara
sokaklar
bizim
meskenimiz
Ask
the
streets,
we
are
soldiers,
all
back
streets
are
our
dwelling
Maskeniz
düştü
biz
ne
zamandan
beri
olduk
ulan
emperyalist
Your
mask
fell
off,
since
when
did
we
become
imperialists,
man
Üniforma
seni
daha
doğru
davranmaya
davet
etsin
polis
Let
the
uniform
invite
you
to
behave
properly,
policeman
Öğrenciyi
bırak
git
bul
terorirst
elindeki
kaç
yıl
hapis
Leave
the
student
alone,
go
find
the
terrorists,
how
many
years
in
prison
do
you
have
Vaktim
nakit
sistem
fuck
it
maçlar
satılık
ve
oynadık
bahis
Time
is
money
system,
fuck
it,
matches
are
for
sale
and
we
played
bet
Alice
harikalar
diyarı
değil
burası
acımasız
dünya
keriz
This
is
not
Wonderland,
it's
a
cruel
world,
idiot
Paranın
tadını
aldıktan
sonra
paranın
gözü
çıksın
deriz
After
we
taste
the
money,
we
say
let
the
money
be
damned
3.Dünya
savaşını
bekleyeniz
medya
ile
halkı
kekleyiniz
Those
who
wait
for
World
War
3,
handle
the
media
and
fool
the
people
Ülkemden
lütfen
gidiniz
istemediklerimiz
Please
leave
my
country,
those
we
don't
want
Henüz
disslemediklerimiz
kutsal
toprakları
istediniz
You
asked
for
the
sacred
lands
that
we
haven't
dissed
yet
Şeytanla
anlaşma
yaparak
devleti
soyarak
serbest
geziniz
You
roam
free
by
making
a
deal
with
the
devil
and
robbing
the
state
Baklava
çalanların
sonu
ise
hapis
önümüze
gelene
yüz
tekme
The
end
of
those
who
steal
baklava
is
prison,
a
hundred
kicks
to
those
who
come
before
us
O
yüzden
politik
dissleriz
biz
gerçekleri
gizleyiniz
siz
That's
why
we
do
political
diss,
hide
the
truths
Yıllardır
çizdiğiniz
politika
yanlıştır
bildiğimiz
The
policy
you
have
been
drawing
for
years
is
wrong,
we
know
it
Yeraltına
indiğiniz
yok
vekil
çekil
bir
b*k
bildiğiniz
yok
You
never
went
underground,
deputy,
pull
back,
you
don't
know
shit
Yolu
yok
o
yüzden
seri
ol
Önümüze
gelene
yüz
tekme
There
is
no
way,
so
be
quick,
a
hundred
kicks
to
those
who
come
before
us
Sorun
bol
halkı
ezen
Şerefsizlere
diz
çökme
The
problems
are
plenty,
don't
kneel
down
to
the
bastards
who
crush
people
Interpol
siverek
neresi
kalaşnikof
çiğ
köfte
Siirt
Interpol,
what
is
it,
Kalashnikov
raw
meatballs
Her
istediğini
yapamazsın
bu
memlekete
akıllı
ol
You
can't
do
whatever
you
want
in
this
country,
be
wise
Cahillere
laf
anlatmak
yerine
ağzını
burnunu
patlatmak
Instead
of
talking
to
the
ignorant,
exploding
their
mouth
and
nose
is
Daha
çok
işe
yarıyor
para
sokaklarda
cash
çatlatmak
More
effective,
popping
cash
on
the
streets
Yaraya
tuz
basıp
halkın
üstüne
gaz
bombası
fırlat
bak
Sprinkle
salt
on
the
wound
and
toss
a
gas
bomb
on
the
people,
look
Hakkıdır
hakka
tapan
o
yüzden
gerçekleri
anlatmak
gerek
Those
who
worship
truth
deserve
it,
that's
why
the
truths
need
to
be
told
Engerek
yılanı
gibi
zehirlemek
istediğin
gençliğin
dibi
Like
a
viper,
you
want
to
poison
the
youth,
the
bottom
of
the
youth
Lafım
bu
sefer
meclisten
iceri
sistem
kitlendi
shit
This
time
my
words
are
from
inside
the
parliament,
the
system
is
locked,
shit
Üstünde
eşit
olmasakda
toprağın
dibi
herkes
eşit
Even
if
we
are
not
equal
above
the
ground,
everyone
is
equal
underneath
the
soil
Olma
bu
kadar
çeşit
reşit
olmamış
çocukları
döv
Don't
be
so
diverse,
beat
the
underage
kids
Eşittir
halkı
tehtid
ettin
bide
bize
diyemez
kimse
hain
You
threatened
the
people,
and
nobody
can
call
us
traitors
Alkol
içmesemde
bu
gece
şerefine
kaldırıyorum
abi
Even
if
I
don't
drink
alcohol,
this
night
I
raise
it
to
you,
brother
Türkiyemin
sokaklarında
hem
müslümanım
hem
laik
In
the
streets
of
my
Turkey,
I
am
both
a
Muslim
and
secular
Anlatıyorum
ama
anlamıyor
bir
kaç
tane
cahil
I
tell
them
but
a
few
idiots
don't
understand
İçimizdeki
hain
kim
kime
çalışır
belli
değil
yani
Who
is
the
traitor
among
us,
who
he
works
for
is
not
clear
Televizyona
hakim
kimyasal
silahlara
güvenenler
katil
Those
who
control
the
TV
and
trust
chemical
weapons
are
murderers
Artık
gaz
maskesi
hediye
edeceksin
çocuklara
tabi
ya
rabiya
From
now
on,
you
will
gift
gas
masks
to
children,
of
course,
Rabia
Benim
eller
west
coast
yapar
sadece
abi
ya
My
hands
do
only
West
Coast,
brother
yeah
Yolu
yok
o
yüzden
seri
ol
Önümüze
gelene
yüz
tekme
There
is
no
way,
so
be
quick,
a
hundred
kicks
to
those
who
come
before
us
Sorun
bol
halkı
ezen
Şerefsizlere
diz
çökme
The
problems
are
plenty,
don't
kneel
down
to
the
bastards
who
crush
people
Interpol
siverek
neresi
kalaşnikof
çiğ
köfte
Siirt
Interpol,
what
is
it,
Kalashnikov
raw
meatballs
Her
istediğini
yapamazsın
bu
memlekete
akıllı
ol
You
can't
do
whatever
you
want
in
this
country,
be
wise
Yolu
yok
o
yüzden
seri
ol
Önümüze
gelene
yüz
tekme
There
is
no
way,
so
be
quick,
a
hundred
kicks
to
those
who
come
before
us
Sorun
bol
halkı
ezen
Şerefsizlere
diz
çökme
The
problems
are
plenty,
don't
kneel
down
to
the
bastards
who
crush
people
Interpol
siverek
neresi
kalaşnikof
çiğ
köfte
Siirt
Interpol,
what
is
it,
Kalashnikov
raw
meatballs
Her
istediğini
yapamazsın
bu
memlekete
akıllı
ol
You
can't
do
whatever
you
want
in
this
country,
be
wise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Bilgic, Cagdas Kucukaydin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.