Cash Kidd - See You (feat. Icewear Vezzo, Rio Da Yung Og, Lavier & Sterl Gotti) - traduction des paroles en allemand




See You (feat. Icewear Vezzo, Rio Da Yung Og, Lavier & Sterl Gotti)
Wir sehen uns (feat. Icewear Vezzo, Rio Da Yung Og, Lavier & Sterl Gotti)
Keep sticks like Django, uh
Habe Stöcke wie Django, uh
And we got the same ho, you wasn't slammin' her right (JayGotThePlug)
Und wir haben dieselbe Schlampe, du hast sie nicht richtig geknallt (JayGotThePlug)
Sticks like Django, we ain't gon'
Stöcke wie Django, wir werden nicht
Yeah, we got the same ho, you wasn't slammin' her right
Ja, wir haben dieselbe Schlampe, du hast sie nicht richtig geknallt
Keep sticks like Django, we ain't gon' panic tonight
Habe Stöcke wie Django, wir werden heute Nacht nicht in Panik geraten
I took his main ho, now I'm the man in her life
Ich habe seine Hauptschlampe genommen, jetzt bin ich der Mann in ihrem Leben
I hit the same stores, I be jammin' it right
Ich gehe in dieselben Läden, ich mache es richtig
Ain't have no chicken, I had to go hit the road with my team
Hatte kein Hühnchen, ich musste mit meinem Team auf die Straße gehen
These niggas trippin', they tryna beef over hoes with a chief
Diese Typen flippen aus, sie versuchen, sich mit einem Boss wegen Schlampen zu streiten
My mama need it, my uncle stood by the store servin' fiends
Meine Mama braucht es, mein Onkel stand am Laden und bediente Junkies
Zack in his pocket and everyone know his pole in his jeans
Zack steckt es in der Tasche und jeder weiß, dass er seine Knarre in der Jeans hat
Bitch, I'm number one, it ain't no top five
Schlampe, ich bin Nummer eins, es gibt keine Top Five
Chicken in my pocket, ain't no Popeyes
Hühnchen in meiner Tasche, kein Popeyes
Runnin' with that bag, we gon' chop thighs (You get it?)
Renne mit dieser Tasche, wir werden Schenkel zerhacken (Verstehst du?)
Started from the bottom, we on top now
Haben unten angefangen, jetzt sind wir oben
Yeah, we got the same shit, but you wasn't wearin' it right
Ja, wir haben denselben Scheiß, aber du hast ihn nicht richtig getragen
Throw these Balencis on the wire once I wear 'em tonight
Werfe diese Balenciagas auf den Draht, sobald ich sie heute Nacht getragen habe
Keep big thirty on me and I carry a knife
Habe eine große Dreißig bei mir und ich trage ein Messer
'Cause all I do is win, they tryna air me like kites (You get it?)
Denn alles, was ich tue, ist gewinnen, sie versuchen, mich wie Drachen steigen zu lassen (Verstehst du?)
Niggas snitchin' and the police stereotype
Typen verpfeifen sich und die Polizei hat Vorurteile
Yeah, you a cool lil' bitch, but I can't marry your type
Ja, du bist eine coole kleine Schlampe, aber ich kann deinen Typ nicht heiraten
She wanna suck my dick forever for the rest of her life
Sie will meinen Schwanz für den Rest ihres Lebens lutschen
I'm tryna give her neck a rest like she preparin' for a flight
Ich versuche, ihrem Nacken eine Pause zu gönnen, als würde sie sich auf einen Flug vorbereiten
Got a crib in Canton 'cause the area nice
Habe eine Bude in Canton, weil die Gegend schön ist
I'm barely there, but I watch the cameras every night
Ich bin kaum da, aber ich beobachte die Kameras jede Nacht
One call on my celly device
Ein Anruf auf meinem Handy
Now his heart got a dead beat like pops ain't there in his life
Jetzt hat sein Herz einen toten Beat, als ob sein Vater nicht in seinem Leben wäre
Boy, you ain't no demon, you was very polite (So nice)
Junge, du bist kein Dämon, du warst sehr höflich (So nett)
Better keep it on you, I ain't tellin' you twice
Behalte es besser bei dir, ich sage es dir nicht zweimal
'Cause when I see you, when I, ayy, yeah, ayy, huh
Denn wenn ich dich sehe, wenn ich, ayy, ja, ayy, huh
Yeah, since I stay on your mind
Ja, da ich dir nicht aus dem Kopf gehe
Hope you got the Glock next time when I see you
Hoffe, du hast die Glock nächstes Mal dabei, wenn ich dich sehe
We gon' see you (When I, when I, when I)
Wir werden dich sehen (Wenn ich, wenn ich, wenn ich)
Ayy, never know when you might walk by (Never know)
Ayy, man weiß nie, wann du vorbeikommst (Man weiß nie)
So I gotta be right on time when I see you
Also muss ich pünktlich sein, wenn ich dich sehe
R.I.P., ooh
R.I.P., ooh
And something now is taking over me, hah (What?)
Und etwas nimmt jetzt die Kontrolle über mich, hah (Was?)
Ayy, devil on my shoulder (What?)
Ayy, Teufel auf meiner Schulter (Was?)
Nina caught a body
Nina hat eine Leiche erwischt
Sex trafficking, I sold her
Sexhandel, ich habe sie verkauft
Nigga, you ain't got no bodies
Nigga, du hast keine Leichen
I guess you a loner
Ich schätze, du bist ein Einzelgänger
Swipe my bitch extensions, hey
Klau meiner Schlampe die Extensions, hey
Your bitch want some closure
Deine Schlampe will einen Abschluss
I keep big cheese on me
Ich habe dicken Käse bei mir
You can call me Joker
Du kannst mich Joker nennen
Drank God, what?
Drank Gott, was?
Hit him with extensions
Habe ihn mit Extensions erwischt
His mama want some closure (What?)
Seine Mama will einen Abschluss (Was?)
Yeah, take a nigga shit, he ain't playin' it right, ayy
Ja, nimm einem Typen seinen Scheiß weg, er spielt es nicht richtig, ayy
I'll leave somethin' like I ran the light, yeah
Ich lasse etwas zurück, als wäre ich über Rot gefahren, ja
Colorblind, all I see is tan and white (Yeah)
Farbenblind, alles, was ich sehe, ist beige und weiß (Ja)
White sticks on, lookin' like a pan of rice (Ugh)
Weiße Stäbchen dran, sieht aus wie eine Pfanne Reis (Ugh)
Pop a pill at my show, I'm in the VIP rollin' (In the VIP, nigga)
Schmeiße eine Pille auf meiner Show, ich bin im VIP-Bereich und drehe durch (Im VIP-Bereich, Nigga)
Every time them niggas die, we crack a seal open (Crack a seal open)
Jedes Mal, wenn diese Typen sterben, öffnen wir ein Siegel (Öffnen ein Siegel)
K beam on the 40, I been real focused (Bah)
K-Strahl auf der 40, ich bin sehr konzentriert (Bah)
Bad habit with this Glock, yeah, I'm a real smoker (Woo)
Schlechte Angewohnheit mit dieser Glock, ja, ich bin ein echter Raucher (Woo)
Get him dropped for the free, he ain't worth a band (Not a rack, nigga)
Lass ihn für umsonst fallen, er ist keine Band wert (Nicht einen Schein, Nigga)
Who you think put that nigga on that shirt you wearin'? (We did that)
Wer, denkst du, hat diesen Typen auf das Shirt gebracht, das du trägst? (Das haben wir getan)
Why these niggas sneak diss when they on the 'Gram? (Niggas hoes)
Warum schleimen sich diese Typen ein, wenn sie auf Instagram sind? (Niggas sind Schlampen)
When they see us, change shifts like workin' man (Yeah)
Wenn sie uns sehen, wechseln sie die Schicht wie ein Arbeiter (Ja)
Ayy, got it out the mud, bitch, I worked my hand (Yeah)
Ayy, habe es aus dem Dreck geholt, Schlampe, ich habe meine Hand benutzt (Ja)
I won't never let a fuck nigga hurt my plans (Uh-uh)
Ich werde niemals zulassen, dass ein verdammter Typ meine Pläne durchkreuzt (Uh-uh)
Was in Miami when I learned how to work a Lam' (Skrrt)
War in Miami, als ich lernte, wie man einen Lambo fährt (Skrrt)
Yeah, twenty chains on, do the Usher dance, huh (Dance)
Ja, zwanzig Ketten dran, mache den Usher-Tanz, huh (Tanz)
Got a record deal, now we on for real, huh (We up, nigga)
Habe einen Plattenvertrag, jetzt sind wir wirklich dabei, huh (Wir sind oben, Nigga)
I be in the 'Raq gettin' loads for real, yeah (Yeah)
Ich bin im 'Raq und hole Ladungen, wirklich (Ja)
Look 'em in they eyes, niggas hoes for real, ayy (They pussy)
Schau ihnen in die Augen, Typen sind Schlampen, wirklich, ayy (Sie sind Pussys)
Run a nigga's sack like we on the field (Take that)
Nehme einem Typen den Sack weg, als wären wir auf dem Feld (Nimm das)
Don't never call me 'bout a ho, better check his bitch (Check that bitch)
Ruf mich niemals wegen einer Schlampe an, überprüf lieber seine Schlampe (Überprüf diese Schlampe)
Wipe his nose like he sick, finna check his temp'
Wische ihm die Nase ab, als wäre er krank, werde seine Temperatur messen
Walked another nigga down, had to check my list (Down)
Habe einen anderen Typen erledigt, musste meine Liste überprüfen (Erledigt)
AP bright as shit, nigga, check my wrist, ugh
AP leuchtet wie Scheiße, Nigga, überprüf mein Handgelenk, ugh
I treat hoes like they nothin' (Fuck 'em), that's what they did to me
Ich behandle Schlampen, als wären sie nichts (Fick sie), das haben sie mir angetan
Don't want you near they present 'til you lit like Christmas trees
Will dich nicht in ihrer Nähe haben, bis du leuchtest wie Weihnachtsbäume
If ain't nobody slidin', shout out my nigga G (G Money)
Wenn niemand slidet, Grüße an meinen Nigga G (G Money)
Dawg been gettin' tortured for a lil' shit he did to me (Hah)
Der Homie wurde gefoltert für eine Kleinigkeit, die er mir angetan hat (Hah)
I can tell by they energy that these niggas frienemies
Ich kann an ihrer Energie erkennen, dass diese Typen Feindfreunde sind
Just thirty niggas, please, it's six times ten of these
Nur dreißig Typen, bitte, es sind sechs mal zehn von diesen
Niggas better duck at least, don't wanna get touched by these
Typen sollten sich besser ducken, wollen nicht von diesen berührt werden
Try to be a soldier 'til you layin' down, stuck at ease
Versuch, ein Soldat zu sein, bis du dich hinlegst und in Ruhe gelassen wirst
Big eyes with a gap and hoes on me like I'm SpongeBob
Große Augen mit einer Lücke und Schlampen an mir, als wäre ich SpongeBob
Feel like yesterday, I was the poorest in that lunch line
Fühlt sich an wie gestern, ich war der Ärmste in dieser Essensschlange
Free my pops, we just chopped it for the one time
Befreit meinen Vater, wir haben uns nur einmal unterhalten
See, I could be a star, but they don't wanna see your son shine
Siehst du, ich könnte ein Star sein, aber sie wollen deinen Sohn nicht scheinen sehen
Lame niggas makin' threats 'cause I been gettin' off (Pussy)
Lahme Typen machen Drohungen, weil ich abgehauen bin (Pussy)
Know my mans tryna catch 'em, I'ma pick 'em off
Ich weiß, mein Kumpel versucht, sie zu fangen, ich werde sie erledigen
The chopper really in the car, I ain't Ricky Ross
Der Chopper ist wirklich im Auto, ich bin nicht Ricky Ross
Wanna test me like a teacher 'til you gettin' chalked
Will mich testen wie ein Lehrer, bis du eingezeichnet wirst
Let me show y'all somethin'
Lasst mich euch etwas zeigen
I took the blues in the stash all to blow y'all money
Ich habe die Blauen im Versteck genommen, um euer Geld zu verprassen
I cooked it in the microwave 'cause the stove ain't workin'
Ich habe es in der Mikrowelle gekocht, weil der Herd nicht funktionierte
Vez whippin' up the pints on the four-eyed burner
Vez wirbelt die Pints auf dem vieräugigen Brenner auf
Ghost shot a nigga with a K, it had no light on it
Ghost hat einen Typen mit einer K erschossen, sie hatte kein Licht
You hit that nigga in the dark? Bro, your eyes perfect
Du hast diesen Typen im Dunkeln erwischt? Bruder, deine Augen sind perfekt
Man, I wish you niggas would Karo my syrup
Mann, ich wünschte, ihr Typen würdet meinen Sirup mit Karo verdünnen
I bet this 7.62 leave his gumbo stirred up
Ich wette, diese 7.62 wird sein Gumbo umrühren
My kids got more cash than y'all, and that's on my mama
Meine Kinder haben mehr Geld als ihr, und das schwöre ich auf meine Mutter
Sterl, what these niggas on? I need bucks like Giannis
Sterl, was haben diese Typen vor? Ich brauche Kohle wie Giannis
Nigga shoot at me, I'ma get his whole world demolished
Ein Typ schießt auf mich, ich werde seine ganze Welt zerstören
Pop a nigga walkin' out his crib and leave his porch polished
Erschieße einen Typen, der aus seiner Bude kommt, und poliere seine Veranda
You know I'm uppin' heat when I see you
Du weißt, ich lege die Hitze auf, wenn ich dich sehe
Fiberglass on the pistol, this bitch see-through
Fiberglas auf der Pistole, diese Schlampe ist durchsichtig
'Fore I pour the drank, I hit it raw and drink at least two
Bevor ich den Drank einschenke, trinke ich ihn pur und trinke mindestens zwei
If you could still find Act', I wanna meet you
Wenn du immer noch Act' finden kannst, möchte ich dich treffen
You ever drunk a six, take it, fell asleep woke?
Hast du jemals eine Sechs getrunken, sie genommen, bist eingeschlafen und aufgewacht?
Ever fucked a bag up and had to buy a G of dope?
Hast du jemals eine Tasche versaut und musstest ein G Dope kaufen?
Tryna worry about what I got, well, you must be broke
Versuchst, dich darum zu kümmern, was ich habe, nun, du musst pleite sein
Damn near tricked a fed wearin' this Louis V peacoat
Habe fast einen Bullen ausgetrickst, der diesen Louis V Mantel trägt
I put the city on my back, nigga, ask around
Ich habe die Stadt auf meinen Rücken genommen, Nigga, frag herum
Can't come near me with no straps, Scoop pat him down
Kannst mir nicht mit Waffen nahe kommen, Scoop tastet ihn ab
It's too late, I got the ups on you, don't try to racket now
Es ist zu spät, ich habe dich im Visier, versuch jetzt nicht, zu schlagen
I had to leave the drank alone, I kept blacking out
Ich musste den Drank in Ruhe lassen, ich bin immer wieder ohnmächtig geworden
Sorry, I'm aggressive off this Perc', I can't crack a smile
Sorry, ich bin aggressiv von diesem Perc', ich kann nicht lächeln
I robbed a nigga with a, for a half a pound
Ich habe einen Typen mit einer, für ein halbes Pfund ausgeraubt
I got it from my grandaddy, the handle crocodile
Ich habe sie von meinem Großvater, der Griff ist aus Krokodil
Bitch tryna argue, I just text back, "Laugh out loud"
Schlampe versucht zu streiten, ich schreibe nur zurück, "Lach laut"
Street nigga in the meeting with some corporate people
Straßentyp im Meeting mit einigen Geschäftsleuten
Bitch, I'm off an eight of Wock', you a tortoise drinker
Schlampe, ich bin auf einer Acht von Wock', du bist ein Schildkrötentrinker
Nigga robbed me, I took his life, we more than even
Typ hat mich ausgeraubt, ich habe ihm das Leben genommen, wir sind mehr als quitt
Ran off on the plug with a bag, couldn't afford to keep it
Bin mit einer Tasche vor dem Dealer geflohen, konnte es mir nicht leisten, sie zu behalten
Said some dumb shit like, "Just meet me Monday morning evening"
Habe so einen dummen Scheiß gesagt wie, "Triff mich einfach Montagmorgenabend"
That mean you ain't gettin' paid, nigga
Das bedeutet, du wirst nicht bezahlt, Nigga
Gotta vote to get me knocked off 'cause I'm a made nigga
Muss abstimmen, um mich rauszuschmeißen, weil ich ein gemachter Nigga bin
Sweep a whole house up with this AR, I'm a maid, nigga
Fege ein ganzes Haus mit dieser AR, ich bin eine Putzfrau, Nigga
Yeah, you get it?
Ja, verstehst du?
I'll sweep that bitch out
Ich fege diese Schlampe raus
Five, six niggas at one time, nigga
Fünf, sechs Typen auf einmal, Nigga
Hundred shots on this bitch
Hundert Schuss auf diese Schlampe
Ghetto Boyz shit, nigga, you know what the fuck goin' on
Ghetto Boyz Scheiße, Nigga, du weißt, was los ist
810 shit
810 Scheiße
Let's get it
Los geht's





Writer(s): Damario Horne-mccullough, Cash Kidd, Smith Chivez, Smith Marc Anthony, Sterlin Talley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.