Paroles et traduction CashOutJony - Turn Up the Heat
Turn Up the Heat
Прибавьте жару
Okay
they
think
that
I'm
hot
Говорят,
я
крутой
I'm
finna
turn
up
the
heat
А
я
только
разогреваюсь
Okay
they
think
that
I'm
hot
Говорят,
я
крутой
I'm
finna
turn
up
the
heat
А
я
только
разогреваюсь
I'm
a
mothafuckin'
alien!
Я
чёртов
пришелец!
Okay
they
think
that
I'm
hot
(Hot)
Говорят,
я
крутой
(Крутой)
I'm
finna
turn
up
the
heat
(I'm
finna
turn
up
the
heat)
А
я
только
разогреваюсь
(Только
разогреваюсь)
Whether
they
ready
or
not
Готовы
они
или
нет
I'm
finna
make
'em
believe
(I'm
finna
make
'em
believe)
Я
заставлю
их
поверить
(Заставлю
их
поверить)
I'm
finna
make
'em
believe
Я
заставлю
их
поверить
I
just
be
up
through
the
night
(Bat
gang)
Я
не
сплю
по
ночам
(Банда
летучих
мышей)
I
got
no
time
to
be
tired
(Yeah)
У
меня
нет
времени
уставать
(Ага)
I
don't
gotta
work
no
more
Мне
больше
не
нужно
работать
Not
worried
about
bein'
hired
Меня
не
волнует,
возьмут
ли
на
работу
She
say
I'm
killin'
her
priors
(Wow)
Она
говорит,
что
я
превосхожу
её
ожидания
(Вау)
She
say
she
really
inspired
(Wow!)
Она
говорит,
что
я
её
вдохновляю
(Вау!)
Niggas
ain't
really
on
shit
(On
shit)
Эти
типы
ни
о
чём
(Ни
о
чём)
Boy,
yo
whole
clique
full
of
liars
(Sheesh!)
Братан,
вся
твоя
банда
- лгуны
(Чёрт!)
They
can't
believe
that
we
rich
(Huh?)
Они
не
верят,
что
мы
богаты
(А?)
Nigga
we
fuckin'
up
Neimans
(Damn)
Чувак,
мы
тратим
кучу
бабла
в
Neiman
Marcus
(Чёрт)
We
got
them
racks
believe
it
(Believe
it)
У
нас
есть
эти
пачки,
поверь
(Поверь)
This
shit
could
last
a
few
seasons
(Racks)
Этого
добра
хватит
на
пару
сезонов
(Пачки)
I
woke
up
and
thought
I
was
dreamin'
Я
проснулся
и
подумал,
что
сплю
Looked
down
at
my
chest,
I
thought
I
was
skiin'
(Viviennes)
Посмотрел
вниз
на
свою
грудь
- подумал,
что
катаюсь
на
лыжах
(Vivienne
Westwood)
Okay
they
think
that
I'm
hot
(Hot)
Говорят,
я
крутой
(Крутой)
I'm
finna
turn
up
the
heat
(I'm
finna
turn
up
the
heat)
А
я
только
разогреваюсь
(Только
разогреваюсь)
Whether
they
ready
or
not
Готовы
они
или
нет
I'm
finna
make
'em
believe
(I'm
finna
make
'em
believe)
Я
заставлю
их
поверить
(Заставлю
их
поверить)
I'm
finna
make
'em
believe
Я
заставлю
их
поверить
They
say
that
I
made
it
(Woah)
Говорят,
я
добился
своего
(Вау)
I
don't
even
wanna
be
famous
(Woah)
А
я
даже
не
хочу
быть
знаменитым
(Вау)
Hoes
in
the
crib
half
naked
(Wow)
Тёлки
в
хате
полуголые
(Вау)
Shorty
real
freaky
and
shameless
(Wow)
Малышка
— дикая
и
бесстыжая
(Вау)
It
really
hurt
to
be
great
Быть
великим
— больно
Man,
I
just
wish
it
was
painless
Эх,
жаль,
что
это
не
проходит
безболезненно
Man,
I
just
wish
they
wasn't
fake!
Эх,
жаль,
что
они
не
настоящие!
Just
showin'
love
can
be
dangerous
Даже
просто
проявлять
любовь
бывает
опасно
Look
at
the
crib
that
I'm
in
Посмотри
на
дом,
в
котором
я
живу
Fuck
a
degree
К
чёрту
образование
Niggas
be
real
sad
'bout
a
bitch
Парни
расстраиваются
из-за
какой-то
сучки
You
mad
she
fuckin'
with
me
Ты
злишься,
что
она
тусуется
со
мной
Niggas
be
real
sad
'bout
they
chips,
we
livin'
comfortably
Парни
расстраиваются
из-за
своих
денег,
а
мы
живём
припеваючи
Yeah,
I
just
might
buy
a
real
big
ship
Да,
пожалуй,
куплю
себе
огромный
корабль
I
don't
even
fuck
with
the
sea
Я
даже
с
морем
не
связываюсь
And
see
like,
I
don't
even
be
dwelling
on
the
past
and
stuff
that
much
И
знаешь,
я
не
люблю
зацикливаться
на
прошлом
и
всяком
таком
But
sometimes
I
be
havin'
to
think
back
like,
God
damn
Но
иногда
я
оглядываюсь
назад
и
думаю:
Чёрт
возьми
We
done
came
a
long
way
you
feel
me?
Мы
прошли
долгий
путь,
понимаешь?
Okay
they
think
that
I'm
hot
(Hot)
Говорят,
я
крутой
(Крутой)
I'm
finna
turn
up
the
heat
(I'm
finna
turn
up
the
heat)
А
я
только
разогреваюсь
(Только
разогреваюсь)
Whether
they
ready
or
not
Готовы
они
или
нет
I'm
finna
make
'em
believe
(I'm
finna
make
'em
believe)
Я
заставлю
их
поверить
(Заставлю
их
поверить)
I'm
finna
make
'em
believe
Я
заставлю
их
поверить
And
they
ain't
even
think
this
shit
was
gon
happen
but
Они
и
подумать
не
могли,
что
такое
случится,
но
We
knew
what
time
it
was
Мы
знали,
что
наше
время
придёт
That's
why
we
do
this
shit
Вот
почему
мы
этим
занимаемся
Everyday,
wake
up
Каждый
день,
просыпаемся
And
try
to
be
great,
and
inspire
others
to
be
great
too
И
стараемся
быть
лучше,
и
вдохновляем
других
быть
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jontel Hackett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.