Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magari mai
Vielleicht niemals
E
mi
è
crollato
il
mondo
addosso,
in
fondo
lo
sai
che
sono
un
danno
Und
die
Welt
ist
über
mir
zusammengebrochen,
im
Grunde
weißt
du,
dass
ich
ein
Schaden
bin
Ma
se
tu
sei
con
me,
insieme
sai
non
pesa
tanto
Aber
wenn
du
bei
mir
bist,
weißt
du,
zusammen
wiegt
es
nicht
so
schwer
E
suona
il
telefono
a
vuoto,
chiuso
in
me
stesso
non
rispondo
Und
das
Telefon
klingelt
ins
Leere,
in
mich
selbst
verschlossen,
antworte
ich
nicht
Come
quando
litigavamo
e
mi
urlavi
tutto
contro
Wie
damals,
als
wir
stritten
und
du
mir
alles
entgegen
geschrien
hast
La
felicità
l'ho
persa,
è
vero
è
un
po'
che
non
ci
sei
Das
Glück
habe
ich
verloren,
es
ist
wahr,
du
bist
schon
eine
Weile
nicht
mehr
da
Da
quando
i
tuoi
piccoli
sogni
facevano
più
grandi
i
miei
Seit
deine
kleinen
Träume
meine
größer
machten
E
nelle
nostre
difficoltà
ci
sarà
un
sacco
di
rumore
Und
in
unseren
Schwierigkeiten
wird
es
eine
Menge
Lärm
geben
Perché
una
notte
può
essere
lunga,
ma
non
fermerà
mai
il
sole
Denn
eine
Nacht
kann
lang
sein,
aber
sie
wird
niemals
die
Sonne
aufhalten
E
mi
sono
accorto
solo
adesso
che
è
molto
più
di
dire
"ho
perso"
Und
ich
habe
erst
jetzt
bemerkt,
dass
es
viel
mehr
ist
als
zu
sagen
"ich
habe
verloren"
Che
cucivi
quei
sorrisi
sopra
al
mio
cuore
di
ferro
e
tornerei
indietro
ora
Dass
du
dieses
Lächeln
auf
mein
eisernes
Herz
genäht
hast
und
ich
würde
jetzt
zurückkehren
Fermerei
quella
lancetta
per
vederci
ancora
insieme
Ich
würde
diesen
Zeiger
anhalten,
um
uns
wieder
zusammen
zu
sehen
Il
mare
calmo
e
la
tempesta
e
dici
che
io
sono
il
buio
Das
ruhige
Meer
und
der
Sturm,
und
du
sagst,
dass
ich
die
Dunkelheit
bin
Ti
perdo
ancora
e
poi
non
resti,
ma
su
uno
sfondo
bianco
Ich
verliere
dich
wieder
und
dann
bleibst
du
nicht,
aber
auf
einem
weißen
Hintergrund
Tu
stella
sai
non
brilleresti,
non
lo
faresti
mai
(Mai)
Du
Stern,
weißt
du,
du
würdest
nicht
leuchten,
das
würdest
du
niemals
tun
(Niemals)
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Chissà
se
ci
rincontreremo
ancora
Wer
weiß,
ob
wir
uns
wiedersehen
werden
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
E
nello
stesso
posto
e
stessa
ora
Und
am
selben
Ort
zur
selben
Stunde
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Se
guardando
lui
ti
sentirai
sola
Wenn
du
ihn
ansiehst
und
dich
einsam
fühlst
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Magari
mai
Vielleicht
niemals
Spero
un
giorno
di
rivederti
ancora
Ich
hoffe,
dich
eines
Tages
wiederzusehen
Magari
nello
stesso
posto
e
stessa
ora
Vielleicht
am
selben
Ort
zur
selben
Stunde
Come
la
prima
volta
fuori
da
scuola
Wie
beim
ersten
Mal
nach
der
Schule
Senza
te
ora
fa
freddo
fra
le
lenzuola
Ohne
dich
ist
es
jetzt
kalt
zwischen
den
Laken
Il
ricordo
trattiene
il
tempo
Die
Erinnerung
hält
die
Zeit
fest
Mi
tiene
stretto
e
non
mi
lascia
andare
Sie
hält
mich
fest
und
lässt
mich
nicht
gehen
Magari
ora,
magari
mai
ti
vedrò
tornare
Vielleicht
jetzt,
vielleicht
niemals
werde
ich
dich
zurückkehren
sehen
Sai,
a
te
io
devo
tutto,
l'ho
capito
ora
che
ti
ho
perso
Weißt
du,
dir
verdanke
ich
alles,
das
habe
ich
jetzt
verstanden,
wo
ich
dich
verloren
habe
Volerti
dimenticare
vuol
dire
cancellare
me
stesso
Dich
vergessen
zu
wollen
bedeutet,
mich
selbst
auszulöschen
E
non
sono
capace
a
fingere,
lo
leggi
dalla
mia
faccia
Und
ich
kann
nicht
vortäuschen,
du
liest
es
von
meinem
Gesicht
ab
Ti
ho
fatto
mille
promese
e
a
rispettarle
non
ce
l'ho
fatta
Ich
habe
dir
tausend
Versprechen
gemacht
und
es
nicht
geschafft,
sie
zu
halten
Ti
ho
cercato
in
ogni
dove,
da
Est
fino
ad
Ovest
Ich
habe
dich
überall
gesucht,
von
Ost
bis
West
E
nessuna
strada
mi
ha
portato
sulla
via
per
il
tuo
cuore
Und
keine
Straße
hat
mich
auf
den
Weg
zu
deinem
Herzen
geführt
Perderti
è
bastato
un
attimo,
non
trovo
una
via
d'uscita
Dich
zu
verlieren
dauerte
nur
einen
Augenblick,
ich
finde
keinen
Ausweg
Ed
è
incredibile,
per
ritrovarti
non
basta
una
vita
Und
es
ist
unglaublich,
um
dich
wiederzufinden,
reicht
ein
Leben
nicht
aus
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Chissà
se
ci
rincontreremo
ancora
Wer
weiß,
ob
wir
uns
wiedersehen
werden
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
E
nello
stesso
posto
e
stessa
ora
Und
am
selben
Ort
zur
selben
Stunde
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Se
guardando
lui
ti
sentirai
sola
Wenn
du
ihn
ansiehst
und
dich
einsam
fühlst
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Magari
oggi
o
magari
mai
Vielleicht
heute
oder
vielleicht
niemals
Magari
mai
Vielleicht
niemals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Bertolli
Album
Hope
date de sortie
11-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.