Cashemsis feat. Mose - Magari mai - traduction des paroles en allemand

Magari mai - Cashemsis , Mose traduction en allemand




Magari mai
Vielleicht niemals
Ehi
Hey
E mi è crollato il mondo addosso, in fondo lo sai che sono un danno
Und die Welt ist über mir zusammengebrochen, im Grunde weißt du, dass ich ein Schaden bin
Ma se tu sei con me, insieme sai non pesa tanto
Aber wenn du bei mir bist, weißt du, zusammen wiegt es nicht so schwer
E suona il telefono a vuoto, chiuso in me stesso non rispondo
Und das Telefon klingelt ins Leere, in mich selbst verschlossen, antworte ich nicht
Come quando litigavamo e mi urlavi tutto contro
Wie damals, als wir stritten und du mir alles entgegen geschrien hast
La felicità l'ho persa, è vero è un po' che non ci sei
Das Glück habe ich verloren, es ist wahr, du bist schon eine Weile nicht mehr da
Da quando i tuoi piccoli sogni facevano più grandi i miei
Seit deine kleinen Träume meine größer machten
E nelle nostre difficoltà ci sarà un sacco di rumore
Und in unseren Schwierigkeiten wird es eine Menge Lärm geben
Perché una notte può essere lunga, ma non fermerà mai il sole
Denn eine Nacht kann lang sein, aber sie wird niemals die Sonne aufhalten
E mi sono accorto solo adesso che è molto più di dire "ho perso"
Und ich habe erst jetzt bemerkt, dass es viel mehr ist als zu sagen "ich habe verloren"
Che cucivi quei sorrisi sopra al mio cuore di ferro e tornerei indietro ora
Dass du dieses Lächeln auf mein eisernes Herz genäht hast und ich würde jetzt zurückkehren
Fermerei quella lancetta per vederci ancora insieme
Ich würde diesen Zeiger anhalten, um uns wieder zusammen zu sehen
Il mare calmo e la tempesta e dici che io sono il buio
Das ruhige Meer und der Sturm, und du sagst, dass ich die Dunkelheit bin
Ti perdo ancora e poi non resti, ma su uno sfondo bianco
Ich verliere dich wieder und dann bleibst du nicht, aber auf einem weißen Hintergrund
Tu stella sai non brilleresti, non lo faresti mai (Mai)
Du Stern, weißt du, du würdest nicht leuchten, das würdest du niemals tun (Niemals)
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Chissà se ci rincontreremo ancora
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen werden
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
E nello stesso posto e stessa ora
Und am selben Ort zur selben Stunde
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Se guardando lui ti sentirai sola
Wenn du ihn ansiehst und dich einsam fühlst
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Magari mai
Vielleicht niemals
Spero un giorno di rivederti ancora
Ich hoffe, dich eines Tages wiederzusehen
Magari nello stesso posto e stessa ora
Vielleicht am selben Ort zur selben Stunde
Come la prima volta fuori da scuola
Wie beim ersten Mal nach der Schule
Senza te ora fa freddo fra le lenzuola
Ohne dich ist es jetzt kalt zwischen den Laken
Il ricordo trattiene il tempo
Die Erinnerung hält die Zeit fest
Mi tiene stretto e non mi lascia andare
Sie hält mich fest und lässt mich nicht gehen
Magari ora, magari mai ti vedrò tornare
Vielleicht jetzt, vielleicht niemals werde ich dich zurückkehren sehen
Sai, a te io devo tutto, l'ho capito ora che ti ho perso
Weißt du, dir verdanke ich alles, das habe ich jetzt verstanden, wo ich dich verloren habe
Volerti dimenticare vuol dire cancellare me stesso
Dich vergessen zu wollen bedeutet, mich selbst auszulöschen
E non sono capace a fingere, lo leggi dalla mia faccia
Und ich kann nicht vortäuschen, du liest es von meinem Gesicht ab
Ti ho fatto mille promese e a rispettarle non ce l'ho fatta
Ich habe dir tausend Versprechen gemacht und es nicht geschafft, sie zu halten
Ti ho cercato in ogni dove, da Est fino ad Ovest
Ich habe dich überall gesucht, von Ost bis West
E nessuna strada mi ha portato sulla via per il tuo cuore
Und keine Straße hat mich auf den Weg zu deinem Herzen geführt
Perderti è bastato un attimo, non trovo una via d'uscita
Dich zu verlieren dauerte nur einen Augenblick, ich finde keinen Ausweg
Ed è incredibile, per ritrovarti non basta una vita
Und es ist unglaublich, um dich wiederzufinden, reicht ein Leben nicht aus
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Chissà se ci rincontreremo ancora
Wer weiß, ob wir uns wiedersehen werden
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
E nello stesso posto e stessa ora
Und am selben Ort zur selben Stunde
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Se guardando lui ti sentirai sola
Wenn du ihn ansiehst und dich einsam fühlst
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Magari oggi o magari mai
Vielleicht heute oder vielleicht niemals
Magari mai
Vielleicht niemals





Writer(s): Norberto Bertolli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.