Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il tuo come stai è il mio come sto
Dein Wie geht's ist mein Wie geht's
E
ti
ricordi
quella
sera
in
quel
bar
Und
erinnerst
du
dich
an
jenen
Abend
in
jener
Bar
Tu
una
mezza
stella,
io
una
mezza
star
Du
ein
halber
Stern,
ich
ein
halber
Star
Che
a
guardarci
insieme
chiedi
"come
si
fa?"
Dass
man
uns
zusammen
ansieht
und
sich
fragt
"Wie
geht
das?"
E
in
questo
nulla
di
nuovo,
siamo
la
novità
Und
in
diesem
Nichts
von
Neuem
sind
wir
die
Neuheit
E
quegli
inverni
passati
come
nei
film
Und
jene
Winter,
verbracht
wie
in
Filmen
Litigate
in
casa
per
finire
così
Streitereien
zu
Hause,
um
so
zu
enden
Uscire
pieni
di
lividi,
ah,
Oliver
Queen
Voller
blauer
Flecken
rausgehen,
ah,
Oliver
Queen
E
come
il
flipper
nel
bar,
la
testa
in
tilt
Und
wie
der
Flipper
in
der
Bar,
der
Kopf
im
Tilt
E
mi
mancherai
anche
se
non
te
lo
dirò
Und
du
wirst
mir
fehlen,
auch
wenn
ich
es
dir
nicht
sagen
werde
Sì
mi
mancherai
anche
se
lo
fai
già
da
un
po'
Ja,
du
wirst
mir
fehlen,
auch
wenn
du
es
schon
eine
Weile
tust
E
c'è
una
cosa
che
non
sai
che
non
ti
ho
mai
detto,
sì
Und
es
gibt
eine
Sache,
die
du
nicht
weißt,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe,
ja
Ancora
oggi
solo
chiudo
ancora
gli
occhi
e
ti
immagino
qui
Noch
heute
schließe
ich
allein
die
Augen
und
stelle
mir
dich
hier
vor
E
chissà
se
con
gli
anni
mi
ricorderò
Und
wer
weiß,
ob
ich
mich
mit
den
Jahren
erinnern
werde
Quelle
notti
passate
tra
stelle
e
jukebox
An
jene
Nächte
zwischen
Sternen
und
Jukebox
Quando
mi
guardavi
e
mi
dicevi
"why
not?"
Als
du
mich
ansahst
und
sagtest
"Why
not?"
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Le
emozioni
a
palla,
fusi
orari
no-stop
Die
Emotionen
auf
Hochtouren,
Zeitzonen
nonstop
Quel
tuo
tatuaggio
con
la
scritta
"be
strong"
Jenes
dein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
"be
strong"
Ero
sempre
in
dubbio,
nel
tuo
cuore
i
play-off
Ich
war
immer
im
Zweifel,
in
deinem
Herzen
die
Play-offs
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
E
sei
la
scusa
più
bella
che
invento
quando
non
ne
ho
Und
du
bist
die
schönste
Ausrede,
die
ich
erfinde,
wenn
ich
keine
habe
Sei
la
storia
che
cerco
da
tempo
con
il
bel
finale
Du
bist
die
Geschichte,
die
ich
seit
Langem
suche,
mit
dem
schönen
Ende
E
hai
imparato
a
guardarmi
da
dentro
e
ancora
non
so
Und
du
hast
gelernt,
mich
von
innen
zu
sehen,
und
ich
weiß
immer
noch
nicht
Col
casino
che
sono,
non
ci
vedi
nulla
di
male
Bei
dem
Chaos,
das
ich
bin,
siehst
du
nichts
Schlechtes
darin
Tu
che
dici
non
guardare
gli
altri,
ma
poi
te
Du,
die
sagt,
nicht
auf
andere
zu
schauen,
aber
dann
du
Guardi
gli
altri
per
far
sì
che
loro
non
guardino
me
Schaust
auf
andere,
damit
sie
nicht
auf
mich
schauen
E
sul
tuo
cuore
non
c'è
scritto
"entra",
ma
"fai
attenzione"
Und
auf
deinem
Herzen
steht
nicht
"Eintritt",
sondern
"Achtung"
Che
gli
occhi
belli
che
hai
diventan
gli
occhi
del
ciclone
Dass
die
schönen
Augen,
die
du
hast,
zu
den
Augen
des
Zyklons
werden
E
a
guardarmi
bene,
insomma,
dove
vuoi
che
vada
Und
wenn
man
mich
genau
betrachtet,
na
ja,
wohin
soll
ich
schon
gehen
E
a
guardati
bene,
insomma,
sei
tu
la
mia
strada
Und
wenn
man
dich
genau
betrachtet,
na
ja,
bist
du
mein
Weg
Per
noi
due
che
non
c'è
non
fine,
la
fine
è
sempre
qualcosa
Für
uns
beide
gibt
es
kein
Ende,
das
Ende
ist
immer
etwas
E
io
ti
ho
persa
come
stelle
in
una
notte
nuvolosa
Und
ich
habe
dich
verloren
wie
Sterne
in
einer
wolkigen
Nacht
E
chissà
se
con
gli
anni
mi
ricorderò
Und
wer
weiß,
ob
ich
mich
mit
den
Jahren
erinnern
werde
Quelle
notti
passate
tra
stelle
e
jukebox
An
jene
Nächte
zwischen
Sternen
und
Jukebox
Quando
mi
guardavi
e
mi
dicevi
"why
not?"
Als
du
mich
ansahst
und
sagtest
"Why
not?"
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Le
emozioni
a
palla,
fusi
orari
no-stop
Die
Emotionen
auf
Hochtouren,
Zeitzonen
nonstop
Quel
tuo
tatuaggio
con
la
scritta
"be
strong"
Jenes
dein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
"be
strong"
Ero
sempre
in
dubbio,
nel
tuo
cuore
i
play-off
Ich
war
immer
im
Zweifel,
in
deinem
Herzen
die
Play-offs
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Quel
tuo
tatuaggio
con
la
scritta
"be
strong"
Jenes
dein
Tattoo
mit
der
Aufschrift
"be
strong"
Ero
sempre
in
dubbio,
nel
tuo
cuore
i
play-off
Ich
war
immer
im
Zweifel,
in
deinem
Herzen
die
Play-offs
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
È
il
mio
come
sto,
è
il
mio
come
sto
Ist
mein
Wie
geht's,
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Il
tuo
come
stai
è
il
mio
come
sto
Dein
Wie
geht's
ist
mein
Wie
geht's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Bertolli
Album
Hope
date de sortie
06-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.