Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
I
see
fickle
fakers
fake
even
their
celebrations
Ich
sehe
wankelmütige
Blender,
die
sogar
ihre
Feiern
vortäuschen
I'm
a
soldier
a
naive
narrator
Ich
bin
ein
Soldat,
ein
naiver
Erzähler
Judgment
is
called
I'm
the
interfering
tormentor
Das
Gericht
ist
einberufen,
ich
bin
der
störende
Peiniger
Brain
fractures
to
your
psychologist
that
I
mentor
Gehirnfrakturen
für
deinen
Psychologen,
den
ich
unterweise
Geoffrey
Chancer
14
years
a
1000
poems
no
problem,
what
Geoffrey
Chancer,
14
Jahre,
1000
Gedichte,
kein
Problem,
was
The
divine
comedy
remains
my
technique
Die
Göttliche
Komödie
bleibt
meine
Technik
Inferring
implications
to
the
faint
and
weak
Ich
unterstelle
den
Schwachen
und
Gebrechlichen
Implikationen
Questioning
and
suggesting
the
month
he
was
born
in
May
Ich
hinterfrage
und
deute
an,
der
Monat,
in
dem
er
geboren
wurde,
war
Mai
But
I
will
just
leave
that
be
maybe
Aber
ich
lasse
das
einfach
mal
so
stehen,
vielleicht
Still
an
applied
message
to
what
is
expected
Immer
noch
eine
angewandte
Botschaft
an
das,
was
erwartet
wird
I
messed
up
a
couple
bars
so
they
didn't
accept
it
Ich
habe
ein
paar
Zeilen
vermasselt,
also
haben
sie
es
nicht
akzeptiert
Poems
sent
to
Norton
but
they
were
rejected
fuckem
Gedichte
an
Norton
geschickt,
aber
sie
wurden
abgelehnt,
scheiß
drauf
Turns
out
my
dialect
wasn't
properly
dissected
Es
stellte
sich
heraus,
dass
mein
Dialekt
nicht
richtig
seziert
wurde
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Breathe
slow
cause
even
she
knows
that
I'm
the
motherfucking
hero
Atme
langsam,
denn
sogar
sie
weiß,
dass
ich
der
verdammte
Held
bin
Of
this
evil
clan
called
the
Catpack
the
ones
you
used
to
laugh
at
Dieses
bösen
Clans
namens
Catpack,
die,
über
die
ihr
früher
gelacht
habt
Until
our
hands
latched
them
damn
backs
Bis
unsere
Hände
eure
verdammten
Rücken
packten
Walking
through
the
back
Ich
gehe
durch
den
Hintereingang
Have
your
skull
crack
bone
pieces
on
the
place
mat
Lass
deinen
Schädel
brechen,
Knochenstücke
auf
der
Tischmatte
And
momma
couldn't
handle
that
Und
Mama
konnte
das
nicht
ertragen
So
she
grabbed
her
gat
and
blew
the
back
Also
nahm
sie
ihre
Knarre
und
schoss
sich
das
Hirn
raus,
Of
her
brains
on
the
place
where
you
used
to
lay
your
face
at
Genau
dort,
wo
du
früher
dein
Gesicht
hingelegt
hast
Little
brother
doing
hail
cat
hitlers
Kleiner
Bruder
macht
Katzen-Hitlergrüße
Forced
him
to
fuck
his
fat
sister
Zwangs
ihn
dazu,
seine
fette
Schwester
zu
ficken
Hit
the
bowl
inhale
grams
of
our
cat
litter
Nimm
die
Bong,
inhaliere
Gramm
unseres
Katzenstreus
The
baby
sister
fucking
loses
it
Die
kleine
Schwester
rastet
völlig
aus
So
grab
the
noose
and
the
tool
and
fuckin
lose
ya
grip
Also
schnapp
dir
den
Strick
und
das
Werkzeug
und
verlier
verdammt
nochmal
den
Halt
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Till
your
neck
will
fucking
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
I'm
forever
erasing
haters
cause
they'll
never
stand
corrected
Ich
lösche
Hasser
für
immer
aus,
denn
sie
werden
sich
nie
korrigieren
lassen
Even
erasers
could
never
correct
us
Nicht
mal
Radiergummis
könnten
uns
je
korrigieren
Cause
I
was
a
genius
since
I
was
the
first
homo
erectus
Denn
ich
war
ein
Genie,
seit
ich
der
erste
Homo
erectus
war
Erupting
on
the
scene
like
a
demon
in
a
crazy
persons
dreams
Ich
breche
hervor
wie
ein
Dämon
in
den
Träumen
einer
verrückten
Person
At
16
even
my
psychologist
didn't
wanna
pencil
me
in
Mit
16
wollte
mich
nicht
mal
meine
Psychologin
einplanen
So
I
stabbed
the
bitch
in
the
neck
with
a
just
the
pen
tip
Also
stach
ich
die
Schlampe
mit
einer
Stiftspitze
in
den
Nacken
Shit
my
whole
worlds
fucked
up
Scheiße,
meine
ganze
Welt
ist
im
Arsch
Ever
since
I
realized
Jennifer
Hudson
was
just
a
puppet
Seit
ich
erkannt
habe,
dass
Jennifer
Hudson
nur
eine
Marionette
war
My
moms
yelling
get
off
the
fucking
sofa
Jeff
Meine
Mutter
schreit:
"Runter
vom
verdammten
Sofa,
Jeff"
And
I'm
yelling
out
shit
like
I
got
Tourette's
Und
ich
schreie
Sachen
raus,
als
hätte
ich
Tourette
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Bis
dein
Nacken
verdammt
nochmal
bricht
Till
your
spinal
cord
will
snap
Bis
dein
Rückenmark
reißt
Bow
down
to
me
cause
I
am
the
master
Verbeuge
dich
vor
mir,
denn
ich
bin
der
Meister
I
combine
all
of
the
motherfucking
bastards
Ich
vereine
alle
verdammten
Bastarde
In
the
world
cause
their
my
people
Auf
der
Welt,
denn
sie
sind
meine
Leute
Because
I
see
them
as
equal
Weil
ich
sie
als
gleichwertig
ansehe
And
they
get
a
sequel
Und
sie
bekommen
eine
Fortsetzung
In
another
life
that's
above
this
In
einem
anderen
Leben,
das
über
diesem
steht
It's
called
Heaven
they
think
Es
wird
Himmel
genannt,
glauben
sie
But
it
ain't
yet
there
Aber
es
ist
noch
nicht
so
weit
So
six
more
levels
Also
noch
sechs
Level
But
then
the
Devil
Aber
dann
kommt
der
Teufel
Comes
in
the
sixth
time
Zum
sechsten
Mal
And
that's
the
last
obstacle
Und
das
ist
das
letzte
Hindernis
And
the
demise
of
our
planet
was
unstoppable
Und
der
Untergang
unseres
Planeten
war
unaufhaltsam
Improbable,
fuck
Unwahrscheinlich,
verdammt
Incomprehensible
I
don't
give
a
shit
about
you
that
is
no
bull
Unfassbar,
du
bist
mir
scheißegal,
das
ist
kein
Mist
I
will
just
strangle
and
mangle
Ich
werde
dich
einfach
würgen
und
verstümmeln
And
then
I'll
de-tangle
Und
dann
werde
ich
dich
entwirren
Cause
I'm
like
Rambo
Denn
ich
bin
wie
Rambo
Nigga
let
me
give
you
a
motherfuckin'
sample
uhh
Schlampe,
lass
mich
dir
eine
verdammte
Kostprobe
geben,
uhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Herbert
Album
Bow Down
date de sortie
15-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.