Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
I
see
fickle
fakers
fake
even
their
celebrations
Я
вижу,
как
эти
непостоянные
фальшивки
симулируют
даже
свои
победы.
I'm
a
soldier
a
naive
narrator
Я
солдат,
наивный
рассказчик.
Judgment
is
called
I'm
the
interfering
tormentor
Суд
призван,
я
вмешивающийся
мучитель.
Brain
fractures
to
your
psychologist
that
I
mentor
Переломы
мозга
у
твоего
психолога,
которого
я
наставляю.
Geoffrey
Chancer
14
years
a
1000
poems
no
problem,
what
Джеффри
Чосер,
14
лет,
1000
стихов
без
проблем,
и
что?
The
divine
comedy
remains
my
technique
«Божественная
комедия»
остается
моим
приемом.
Inferring
implications
to
the
faint
and
weak
Делая
намеки,
понятные
хилым
и
слабым.
Questioning
and
suggesting
the
month
he
was
born
in
May
Сомневаясь
и
предполагая,
что
месяц
его
рождения
- май.
But
I
will
just
leave
that
be
maybe
Но
я,
пожалуй,
оставлю
это
так.
Still
an
applied
message
to
what
is
expected
Все
еще
применимое
сообщение
к
тому,
чего
ожидают.
I
messed
up
a
couple
bars
so
they
didn't
accept
it
Я
испортил
пару
тактов,
поэтому
они
это
не
приняли.
Poems
sent
to
Norton
but
they
were
rejected
fuckem
Стихи,
отправленные
в
Нортон,
но
они
были
отклонены,
к
черту
их.
Turns
out
my
dialect
wasn't
properly
dissected
Оказывается,
мой
диалект
не
был
должным
образом
проанализирован.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Breathe
slow
cause
even
she
knows
that
I'm
the
motherfucking
hero
Дыши
медленно,
потому
что
даже
она
знает,
что
я
чертов
герой
Of
this
evil
clan
called
the
Catpack
the
ones
you
used
to
laugh
at
Этого
злого
клана
под
названием
Котобанда,
над
которым
ты
смеялся,
Until
our
hands
latched
them
damn
backs
Пока
наши
руки
не
сомкнулись
на
их
чертовых
спинах,
Walking
through
the
back
Прогуливаясь
по
задворкам.
Have
your
skull
crack
bone
pieces
on
the
place
mat
Чтобы
твой
череп
треснул,
а
осколки
костей
упали
на
салфетку.
And
momma
couldn't
handle
that
И
мамочка
не
смогла
этого
вынести,
So
she
grabbed
her
gat
and
blew
the
back
Поэтому
она
схватила
свой
ствол
и
вышибла
мозги
Of
her
brains
on
the
place
where
you
used
to
lay
your
face
at
В
том
месте,
где
ты
раньше
лежал.
Little
brother
doing
hail
cat
hitlers
Младший
брат
кричит
"Хайль
Гитлер",
Forced
him
to
fuck
his
fat
sister
Заставил
его
трахнуть
свою
жирную
сестру.
Hit
the
bowl
inhale
grams
of
our
cat
litter
Хватает
миску,
вдыхает
граммы
нашего
кошачьего
туалета.
The
baby
sister
fucking
loses
it
Младшая
сестра,
блядь,
слетает
с
катушек.
So
grab
the
noose
and
the
tool
and
fuckin
lose
ya
grip
Так
что
хватай
петлю
и
инструмент
и
отпускай
хватку.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Till
your
neck
will
fucking
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
I'm
forever
erasing
haters
cause
they'll
never
stand
corrected
Я
навсегда
стираю
ненавистников,
потому
что
они
никогда
не
исправятся.
Even
erasers
could
never
correct
us
Даже
ластики
не
смогли
бы
нас
исправить.
Cause
I
was
a
genius
since
I
was
the
first
homo
erectus
Потому
что
я
был
гением
с
тех
пор,
как
стал
первым
человеком
прямоходящим,
Erupting
on
the
scene
like
a
demon
in
a
crazy
persons
dreams
Ворвавшись
на
сцену,
как
демон
в
бреду
сумасшедшего.
At
16
even
my
psychologist
didn't
wanna
pencil
me
in
В
16
лет
даже
мой
психолог
не
хотел
записывать
меня
на
прием.
So
I
stabbed
the
bitch
in
the
neck
with
a
just
the
pen
tip
Поэтому
я
ударил
суку
в
шею
просто
кончиком
ручки.
Shit
my
whole
worlds
fucked
up
Черт,
весь
мой
мир
рухнул,
Ever
since
I
realized
Jennifer
Hudson
was
just
a
puppet
С
тех
пор
как
я
понял,
что
Дженнифер
Хадсон
- всего
лишь
марионетка.
My
moms
yelling
get
off
the
fucking
sofa
Jeff
Моя
мама
кричит:
"Слезай
с
чертового
дивана,
Джефф!".
And
I'm
yelling
out
shit
like
I
got
Tourette's
А
я
ору
всякую
хрень,
как
будто
у
меня
синдром
Туретта.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Till
your
neck
will
fuckin
crack
Пока
твоя
шея,
блядь,
не
треснет.
Till
your
spinal
cord
will
snap
Пока
твой
спинной
мозг
не
сломается.
Bow
down
to
me
cause
I
am
the
master
Склонись
передо
мной,
ибо
я
повелитель.
I
combine
all
of
the
motherfucking
bastards
Я
объединяю
всех
гребаных
ублюдков
In
the
world
cause
their
my
people
В
мире,
потому
что
они
мои
люди,
Because
I
see
them
as
equal
Потому
что
я
вижу
их
равными.
And
they
get
a
sequel
И
у
них
будет
продолжение
In
another
life
that's
above
this
В
другой
жизни,
которая
выше
этой.
It's
called
Heaven
they
think
Они
думают,
это
рай,
But
it
ain't
yet
there
Но
его
еще
нет.
So
six
more
levels
Так
что
еще
шесть
уровней,
But
then
the
Devil
Но
потом
дьявол
Comes
in
the
sixth
time
Приходит
в
шестой
раз,
And
that's
the
last
obstacle
И
это
последнее
препятствие.
And
the
demise
of
our
planet
was
unstoppable
И
гибель
нашей
планеты
была
неизбежна.
Improbable,
fuck
Невероятно,
блядь.
Incomprehensible
I
don't
give
a
shit
about
you
that
is
no
bull
Непостижимо,
мне
плевать
на
тебя,
это
не
шутки.
I
will
just
strangle
and
mangle
Я
просто
задушу
и
изувечу,
And
then
I'll
de-tangle
А
потом
распутаю,
Cause
I'm
like
Rambo
Потому
что
я
как
Рэмбо.
Nigga
let
me
give
you
a
motherfuckin'
sample
uhh
Ниггер,
дай
мне
дать
тебе
чертов
образец,
ага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Herbert
Album
Bow Down
date de sortie
15-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.