Cashleaders - Catch Me If You Can - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cashleaders - Catch Me If You Can




Catch Me If You Can
Поймай меня, если сможешь
Uhh, In the beginning we were enemies turned friends
Ага, сначала мы были врагами, а потом стали друзьями,
Like carl and frank in catch me if you can
Как Карл и Фрэнк в «Поймай меня, если сможешь».
Living my whole life as a lie, has got me an honest job
Вся моя жизнь была ложью, но теперь у меня честная работа.
I've go in and out of jail and I kept the cars
Я мотался по тюрьмам, сохранил машины,
Kept the money kept the fame and I kept the broads
Сохранил деньги, сохранил славу, и, конечно, тёлок.
A brilliant mind doesn't need expression at all
Гениальному уму не нужны оправдания,
So when I hand you a check dont ask where it came from
Поэтому, когда я вручаю тебе чек, не спрашивай, откуда он у меня.
Cause you really should be asking if it's approved in america
Тебе стоит спросить, действителен ли он в Америке.
Europe to wisconsin writing out this nonsense
Из Европы в Висконсин, пишу этот бред.
I poke a steward's face like my man common
Я тыкаю в лицо стюардессе, как мой кореш Коммон.
Two things we have in common sense
У нас с ним много общего:
And we fucked a girl name carmen
Мы оба трахнули девушку по имени Кармен.
Can't say her last name, yeah she was my last dame
Не скажу её фамилию, да, она была моей последней.
Life hands you lemons sell em and live in the fast lane
Жизнь даёт лимоны продай их и живи на полную катушку.
I'm all about my cash mayne
Я весь про деньги, детка.
Plain fields where I lay my canvas
Чистые поля вот мой холст.
Dancers dance on the floors I've created
Танцовщицы танцуют на паркетах, которые я создал,
And singers sing the songs I've written
А певицы поют песни, которые я написал.
Spittin toxic venom to your little kitten
Плюю ядовитым ядом в твою маленькую кошечку,
Rip it open shove my tip in, with so much friction
Разрываю её, вставляю свой наконечник с таким трением,
I lost my foreskin
Что потерял крайнюю плоть.





Writer(s): Jeffrey Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.