Paroles et traduction Cashleaders - Catch Me If You Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me If You Can
Поймай меня, если сможешь
Uhh,
In
the
beginning
we
were
enemies
turned
friends
Ага,
сначала
мы
были
врагами,
а
потом
стали
друзьями,
Like
carl
and
frank
in
catch
me
if
you
can
Как
Карл
и
Фрэнк
в
«Поймай
меня,
если
сможешь».
Living
my
whole
life
as
a
lie,
has
got
me
an
honest
job
Вся
моя
жизнь
была
ложью,
но
теперь
у
меня
честная
работа.
I've
go
in
and
out
of
jail
and
I
kept
the
cars
Я
мотался
по
тюрьмам,
сохранил
машины,
Kept
the
money
kept
the
fame
and
I
kept
the
broads
Сохранил
деньги,
сохранил
славу,
и,
конечно,
тёлок.
A
brilliant
mind
doesn't
need
expression
at
all
Гениальному
уму
не
нужны
оправдания,
So
when
I
hand
you
a
check
dont
ask
where
it
came
from
Поэтому,
когда
я
вручаю
тебе
чек,
не
спрашивай,
откуда
он
у
меня.
Cause
you
really
should
be
asking
if
it's
approved
in
america
Тебе
стоит
спросить,
действителен
ли
он
в
Америке.
Europe
to
wisconsin
writing
out
this
nonsense
Из
Европы
в
Висконсин,
пишу
этот
бред.
I
poke
a
steward's
face
like
my
man
common
Я
тыкаю
в
лицо
стюардессе,
как
мой
кореш
Коммон.
Two
things
we
have
in
common
sense
У
нас
с
ним
много
общего:
And
we
fucked
a
girl
name
carmen
Мы
оба
трахнули
девушку
по
имени
Кармен.
Can't
say
her
last
name,
yeah
she
was
my
last
dame
Не
скажу
её
фамилию,
да,
она
была
моей
последней.
Life
hands
you
lemons
sell
em
and
live
in
the
fast
lane
Жизнь
даёт
лимоны
– продай
их
и
живи
на
полную
катушку.
I'm
all
about
my
cash
mayne
Я
весь
про
деньги,
детка.
Plain
fields
where
I
lay
my
canvas
Чистые
поля
– вот
мой
холст.
Dancers
dance
on
the
floors
I've
created
Танцовщицы
танцуют
на
паркетах,
которые
я
создал,
And
singers
sing
the
songs
I've
written
А
певицы
поют
песни,
которые
я
написал.
Spittin
toxic
venom
to
your
little
kitten
Плюю
ядовитым
ядом
в
твою
маленькую
кошечку,
Rip
it
open
shove
my
tip
in,
with
so
much
friction
Разрываю
её,
вставляю
свой
наконечник
с
таким
трением,
I
lost
my
foreskin
Что
потерял
крайнюю
плоть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Herbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.